Примеры употребления "deferred interest" в английском

<>
Like other aid recipients, Greece has become locked in a codependent relationship with its creditors, which are providing assistance in the form of de facto debt relief through subsidized loans and deferred interest payments. Как и другие получатели помощи, Греция оказалась скована взаимозависимостью в отношениях со своими кредиторами, которые предоставляют помощь в форме фактического снижения долговой нагрузки, субсидируя кредиты и откладывая выплату процентов.
Appeals to international creditors as well as to international financial institutions to continue adopting every necessary measure to cut down the debt of OIC Member States, in particular through staggered settlement of debts, deferred amortization, reduced and favourable interest rates or swapping debts for financing various development projects. обращается с призывом к международным кредиторам, а также международным финансовым учреждениям продолжать принимать все необходимые меры для уменьшения внешнего долга государств- членов ОИК, в частности путем установления поэтапного графика погашения задолженности, отсрочки погашения, снижения и введения благоприятных процентных ставок или перевода долгов в инвестиции по финансированию различных проектов развития;
According to the letter of confirmation dated 26 April 1988, payment was to be “deferred payment according to Iraq-Yugoslavia agreement with interest of 5.5 per cent by opening an irrevocable divisable L/C through Central Bank of Iraq at National Bank of Yugoslavia”. Согласно письму-подтверждению от 26 апреля 1988 года, платеж " в соответствии с соглашением между Ираком и Югославией должен был быть произведен с отсрочкой и с уплатой процентов по ставке в размере 5,5 % путем открытия безотзывного делимого аккредитива через Центральный банк Ирака в Национальном банке Югославии ".
According to the letter of confirmation dated 26 April 1988, payment was to be “deferred payment according to Iraq-Yugoslavia agreement with interest of 5.5 per cent by opening an irrevocable L/C through Central Bank of Iraq at National Bank of Yugoslavia”. Согласно письму-подтверждению от 26 апреля 1988 года платеж " в соответствии с соглашением между Ираком и Югославией должен был быть произведен с отсрочкой и с уплатой процентов по ставке в размере 5,5 % путем открытия безотзывного аккредитива через Центральный банк Ирака в Национальном банке Югославии ".
Interest for delayed and/or deferred payment of the contract price. проценты за задержку и/или отсрочку платажей по контрактам.
With reference to the second issue noted at paragraph 314 above, the Panel notes the determination in the F3 (3.3) report as to the circumstances in which claims for the loss of use of funds are characterized as claims for interest and therefore to be deferred to the Governing Council under decision 16. Что касается второго вопроса, указанного в пункте 314 выше, то Группа принимает к сведению содержащийся в докладе F3 (3.3) вывод в отношении обстоятельств, в которых претензии в связи с невозможностью использования денежных средств относятся к категории претензий в связи с процентами и в этой связи передаются Совету управляющих согласно решению 16.
Bojoplast stated that this amount represented the amount of interest on monies owed to it by the investor SCT, payable under the deferred payment agreement and due in 1990. " Бойопласт " заявила, что эта сумма представляет собой проценты на задолженность ее инвестора " СЦТ " по соглашению об отсрочке платежей, срок погашения которой наступил в 1990 году.
This is to go at deferred rate. Это можно отправить по пониженному тарифу.
At this age, the meaning of life began to interest me. В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни.
Downsized and Deferred Сокращения и отсрочки
Interest rates will move up due to monetary tightening. Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики.
USDJPY: A Breakout Deferred? USDJPY: прорыв откладывается?
Accrued interest will be paid into your account. Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
A wide range of orders - market order, deferred order, stop-order, etc. - enable you to carry on full and flexible trades. Вести полноценную и гибкую торговлю позволяет большое количество разновидностей ордеров: рыночные, отложенные, стоп-ордера и другие.
Tom has lost interest in studying French. Том потерял интерес к изучению французского.
Deferred Deep Linking with App Links Отсроченный переход по диплинку со ссылками на приложение
He was watching the scene with breathless interest. Он смотрел на сцену, затаив дыхание.
You must add deferred deep linking to an ad using deep linking, if you target people who did not install your app yet. Обязательно добавьте отсроченный переход по диплинку, если вы настроили таргетинг на людей, которые пока не установили ваше приложение.
That incident drew his interest. Это происшествие привлекло его интерес.
The Facebook SDK for iOS and Android includes the product App Links, which will enable you to support deferred deep linking in your app. Facebook SDK для iOS и Android включает ссылки на приложение, которые позволяют использовать отсроченный переход по диплинку в приложении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!