Примеры употребления "deferred cost" в английском

<>
It’s up to us to avoid leaving a legacy of deferred costs and deteriorating fundamentals for the next generation. Наша задача – не допустить, чтобы следующему поколению в наследие достались отложенные затраты и ухудшающаяся базовая инфраструктура.
If those costs are deferred for 15 years or more, mitigation targets will be impossible to achieve, at any cost. Если задержать начало такой работы на 15 или более лет, поставленных задач нельзя будет достичь ни при каких затратах.
When the separate fee does not cover the cost of continuing services together with a reasonable profit, part of the initial fee, sufficient to cover the costs of continuing services and to provide a reasonable profit on those services, is deferred and recognized as revenue as the services are rendered. Когда отдельные платежи не покрывают стоимости предоставления дальнейших услуг вместе с разумной прибылью, часть первоначальной платы, достаточная для покрытия расходов на дальнейшее предоставление услуг и получения разумной прибыли от этих услуг, учитывается в качестве дохода в последующий период по мере предоставления услуг.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
This is to go at deferred rate. Это можно отправить по пониженному тарифу.
How much does the orange juice cost? Сколько стоит апельсиновый сок?
Downsized and Deferred Сокращения и отсрочки
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
USDJPY: A Breakout Deferred? USDJPY: прорыв откладывается?
It will cost around fifteen dollars. Это будет стоить около пятнадцати долларов.
A wide range of orders - market order, deferred order, stop-order, etc. - enable you to carry on full and flexible trades. Вести полноценную и гибкую торговлю позволяет большое количество разновидностей ордеров: рыночные, отложенные, стоп-ордера и другие.
I don't know how much those two bikes cost. Я не знаю, сколько стоят два этих велосипеда.
Deferred Deep Linking with App Links Отсроченный переход по диплинку со ссылками на приложение
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
You must add deferred deep linking to an ad using deep linking, if you target people who did not install your app yet. Обязательно добавьте отсроченный переход по диплинку, если вы настроили таргетинг на людей, которые пока не установили ваше приложение.
How much will it cost to have my shoes repaired? Сколько будет стоить починка моей обуви?
The Facebook SDK for iOS and Android includes the product App Links, which will enable you to support deferred deep linking in your app. Facebook SDK для iOS и Android включает ссылки на приложение, которые позволяют использовать отсроченный переход по диплинку в приложении.
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.
If you are only targeting people who already installed your app, you do not need to add deferred deep linking. Если вы показываете рекламу только людям, которые уже установили приложение, вам не нужен отсроченный переход по диплинку.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!