Примеры употребления "defaults" в английском с переводом "по умолчанию"

<>
To set your video defaults: Чтобы задать параметры загрузки видео по умолчанию, выполните следующие действия:
This flag defaults to NO. По умолчанию для этого флажка установлено значение NO.
Select Restore to Factory defaults. Выберите Восстановить параметры по умолчанию.
Enter budget defaults for a position Ввод бюджетных значений по умолчанию для должности
Click the Purchase order defaults tab. Откройте вкладку Значения заказа на покупку по умолчанию.
Click the Sales order defaults FastTab. Щелкните на экспресс-вкладке Значения заказов на продажу по умолчанию.
The "Defaults" button resets the initial values. Кнопка "По умолчанию" устанавливает первоначальные значения.
In the Template Selection, accept the defaults. В области Выбор шаблона оставьте значения по умолчанию.
This field is optional and defaults to false. Это поле необязательное и по умолчанию имеет значение false.
To add more applications, or change the defaults: Чтобы добавить приложения или изменить настройки по умолчанию:
Supported range: 100-2000 px, defaults to 1000px. Поддерживаемый диапазон: 100–2 000 пикселей; по умолчанию 1 000 пикселей.
I'll keep the defaults for the Template Selection. В разделе шаблона оставляем значения по умолчанию.
This is optional because it defaults to ad set. Необязательно, поскольку параметр по умолчанию установлен для группы объявлений.
A forgotten passkey defaults to your Microsoft account password. В случае если код доступа забыт, по умолчанию происходит восстановление вашего пароля учетной записи Microsoft.
Click OK to have the defaults created for you. Щелкните ОК, чтобы использовать значения по умолчанию.
In Settings, click System > Default apps > Set defaults by app. В меню параметров выберите пункты Система > Приложения по умолчанию > Задание программ по умолчанию.
Click Product information management > Setup > Product builder > Defaults > Default routes. Щелкните Управление сведениями о продукте > Настройка > Конфигуратор продукции > Значения по умолчанию > Маршруты по умолчанию.
If this is unspecified, it defaults to the current person. Если ID не указан, по умолчанию используются данные текущего человека.
Click Product information management > Setup > Product builder > Defaults > Default values. Щелкните Управление сведениями о продукте > Настройка > Конфигуратор продукции > Значения по умолчанию > Значения по умолчанию.
Both of these defaults apply to /insights for all object levels. Все эти значения по умолчанию применяются к /insights для всех уровней объекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!