Примеры употребления "deep pocket" в английском

<>
The lady has deep pockets. У этой дамочки толстый кошелек.
With the kind of glamorous life she leads now, though, you will need to have deep pockets to keep her happy. Впрочем, с ее стилем жизни тебе понадобится толстый кошелек.
Believe me, I know how deep her pockets are. Знаю, какой у нее толстый кошелек.
Germans don't feel so rich anymore, so they don't want to continue serving as the deep pocket for the rest of Europe. Немцы больше не чувствуют себя такими богатыми, поэтому они не хотят продолжать служить в качестве глубокого кармана для остальной части Европы.
Moreover, while Germany has been a steadfast supporter of European integration, it is understandably reluctant to become the deep pocket that finances bailouts in the euro zone. Более того, в то время как Германия была твердым сторонником европейской интеграции, она по понятной причине не хочет стать глубоким карманом, который финансирует вывод из кризиса в зоне евро.
And this - when I took off the captain's clothes I found it stuffed deep in a pants pocket. Еще это - когда я снял одежду капитана, то нашел этот кусок ткани глубоко в кармане брюк.
“I wish, but I don’t think my pocket is deep enough at the moment, but if I’m able to sell any of my businesses, be it Aeroflot or banking, then I’m really very much interested,” Lebedev said in an interview July 15 in his Moscow office. «Мне нравится эта идея, но, по моему, у меня сейчас недостаточно средств. Однако если я смогу продать часть своих активов – акции «Аэрофлота» или банка, меня всерьез заинтересует такая перспектива, - заявил Лебедев из своего московского офиса.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
This is a pocket dictionary. Это карманный словарь.
The mother fell into deep thought. Мать задумалась.
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
I wish to express my deep appreciation for your kindness. Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
I've already spent all my pocket money for this month. Я уже потратил все свои карманные деньги на этот месяц.
Tom has a deep affection for Mary. Том испытывает к Мэри глубокую привязанность.
You can't put a "thank you" inside your pocket. Спасибо в карман не положишь.
The river is deep here. Река здесь глубокая.
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright. Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
The boy put his hand in his pocket. Мальчик положил руки в карманы.
The U.S. is deep in the red. Я приготовлю тебе обед сегодня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!