Примеры употребления "days" в английском с переводом "денек"

<>
Dog Days For The Super Dollar Жаркие деньки для супер-доллара
I miss our Largo days, Sandwiches. Сэндвич, я скучаю по нашим денькам в "Ларго".
Call it an old friend from my Bitter End days. Позвонил старому другу по моим денькам в Биттер Энде.
Take Jay out of town for a couple of days. Увези Джея из города на пару деньков.
Oh, man, I'm going to miss days like this. О Боже, мне будет не хватать подобных деньков.
These have been a choice few days for aficionados of scandal. Это были золотые деньки для любителей скандалов.
We can try to work together like in the days of old. Мы можем пытаться работать вместе как в старые деньки.
I'll cook you dinner, and we'll talk about our crappy days. Я приготовлю обед и мы поговорим о наших дрянных деньках.
Stealing a car, almost dying - it reminds me of the old days at MIT, Harold. Крадём машину, почти трупы - Это напоминает мне старые деньки в MIT, Гарольд.
So human history is viewed as sort of this downhill slide from the good old days. Человеческая история кажется катящейся по наклонной от хороших былых деньков.
Actually, I was going to hang back with Royce, hear some stories about the good old days. О, я собирался остаться с Ройсом, послушать несколько историй о былых деньках.
Remember the old days when I used to point out that your check engine light was on? Помнишь старые деньки, когда я говорил, что у тебя горит лампочка "проверьте двигатель"?
This is emblematic of it - this is wing dining, recalling those balmy summer days somewhere over France in the 20s, dining on the wing of a plane. Вот это символично - обед на крыле, напоминает тёплые летние деньки где-нибудь во Франции 20-х, обед на крыле аэроплана.
Well, you know, I'm going to be in San Diego for a couple of days playing a golf tournament, and all the proceeds are going to the Stroke Association. Я планирую пару деньков пробыть в Сан-Диего, принять участие в турнире по гольфу, весь доход от которого пойдёт людям, страдающим от паралича.
It is a nice day! Отличный денёк!
The dinosaurs had a really bad day. У динозавров был очень хреновый денек.
Light day at the White House today. Сегодня в Белом Доме легкий денек.
Let it sit for a day and reboot. Дадим ему отдохнуть денек и повторим начальную загрузку.
A day to relax, and go back tomorrow. Денёк на отдых, а вернёмся завтра.
It's a nice day, isn't it? Замечательный денёк, не правда ли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!