Примеры употребления "date and time" в английском

<>
Переводы: все288 дата и время262 другие переводы26
Play now, or propose a future date and time. Начинайте совместную игру немедленно или предложите собраться в определенное время.
You can also add things like the date and time, and slide numbers. Можно также добавить время, дату и номера слайдов.
You can view the sequence start date and time for the sequenced planned order. Можно просмотреть дату начала упорядочивания и время упорядоченного планового заказа.
You'll see the date and time of the activity and why it was saved. Вы узнаете, когда и почему это действие было сохранено.
The message is saved in the drafts folder until the date and time you specify. До указанного времени сообщение хранится в папке черновиков.
Click Header & Footer to add things like Date and time and Slide number to your slides. Нажав кнопку «Колонтитулы», вы сможете добавить на слайды дату и номера.
This will turn off automatic replies at the date and time you enter for the end time. Начиная с указанной даты их отправка прекратится.
If Job scheduling is used, jobs are planned on both date and time, and planning is always done on the resource level. Если используется Планирование заданий, задания планируются на дату и на время, и планирование всегда выполняется на уровне ресурсов.
It was agreed that paragraph 2 (b) could be deleted, since the date and time was sufficient to determine the order of registration. Было выражено согласие с возможным исключением пункта 2 (b), поскольку указания даты и момента вполне достаточно для определения порядка регистрации.
To publish the hierarchy, click Publish and close, enter the effective date and time zone for the changes to take effect, and then click Publish. Чтобы опубликовать иерархию, щелкните Опубликовать и закрыть, введите дату действия и часовой пояс для вступления изменений в силу, а затем щелкните Опубликовать.
When you deactivate a version of a production flow, all active kanban rules that reference the version expire on the date and time of the deactivation. При деактивации версии производственного потока все активные правила канбана, которые ссылаются на эту версию, прекращают действие во время деактивации.
If you want to set the date and time to a specific date, click Fixed, and then, in the Fixed box, type the date that you want. Чтобы указать определенную дату, установите переключатель в положение Фиксировано, а затем в поле Фиксировано укажите нужную дату.
Loading: Place of loading and loading berth, date and time, UN number or identification number of the substance, including the class and packing group if it exists; Погрузка: Место и пункт погрузки, дата и час, номер ООН или идентификационный номер вещества, включая класс и группу упаковки, если таковая имеется;
If the Exchange Server Analyzer finds that less than five days have elapsed since the date and time listed in the msDS-ReplAttributeMetaData attribute, a warning is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что с даты, указанной в атрибуте msDS-ReplAttributeMetaData, прошло менее пяти дней, на экран выводится предупреждение.
She accordingly contacted one of her regular counterparts in the CLA and provided him with the necessary details and was given a “go-ahead” for a specific date and time. Соответственно она обратилась к одному из ее обычных коллег в АКС и сообщила ему необходимые данные и получила «добро» на проезд в конкретный срок и время.
Scotland Yard has "served a surrender notice upon a 40-year-old man that requires him to attend a police station at date and time of our choosing," a spokesman said. Скотланд-Ярд "вручил 40-летнему мужчине официальное требование сдаться, которое обязывает его прибыть в полицейский участок в день и время по нашему выбору", как сообщил пресс-секретарь.
Select how often you want your rule to run (for example, daily or only once on a particular date and time) from the "Frequency" menu, along with the date range to evaluate your requirements. В меню "Частота" укажите, с какой периодичностью будет применяться правило (например, раз в сутки или только в определенный день и время), и выберите диапазон дат.
Replace the first indent by " Loading: Place of loading and loading berth, date and time, UN number or identification number of the substance, proper shipping name of the substance, the class and packing group if any; ". Заменить второй абзац на " Погрузка: Место и пункт погрузки, дата и час, номер ООН или идентификационный номер вещества, надлежащее отгрузочное наименование вещества, класс и группа упаковки, если таковая имеется ".
In a moment, I'll open the floor up to you so you can provide a narrative of events to explain what you were doing and where you were on the date and time of Thomas McAllister's murder. Сейчас я предоставлю Вам слово, чтобы Вы смогли изложить ход событий и объяснить, что Вы делали и где были в день и во время убийства Томаса МакАллистера.
The deadline for the submission of tenders shall be expressed as a specific date and time and allow sufficient time for suppliers or contractors to prepare and submit their tenders, taking into account the reasonable needs of the procuring entity; Предельный срок представления тендерных заявок устанавливается в виде конкретной даты и часа, таким образом, чтобы у поставщиков или подрядчиков оставалось достаточно времени на подготовку и представление их тендерных заявок, при учете разумных потребностей закупающей организации;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!