Примеры употребления "datagram delivery protocol" в английском

<>
States parties welcomed the voluntary decisions by the Libyan Arab Jamahiriya to abandon its programmes for developing weapons of mass destruction and their means of delivery, as well as its ratification of the Additional Protocol. Государства-участники приветствовали добровольное решение Ливийской Арабской Джамахирии отказаться от осуществления своих программ, связанных с созданием оружия массового уничтожения и средств его доставки, и ратификацию ею Дополнительного протокола.
This warning indicates that the test message generated a Non Delivery Report (NDR) and there may be a problem with the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) configuration for the server. Это предупреждение указывает, что тестовое сообщение создало отчет о недоставке, и для сервера возможно наличие проблемы с конфигурацией SMTP (Simple Mail Transfer Protocol).
Secure mail enables secure message delivery between the on-premises and Exchange Online organization via Transport Layer Security (TLS) protocol. Безопасная почта обеспечивает безопасную передачу сообщений между локальной организацией и организацией Exchange Online по протоколу TLS.
In the introduction of paragraph 3 of article II, it was clarified that, since the delivery of emergency humanitarian assistance did not in itself necessarily contain an element of risk, paragraph 3 provided that host States could decide not to apply the draft protocol to such operations in cases of natural disasters. При представлении пункта 3 статьи II было уточнено, что, поскольку оказание чрезвычайной гуманитарной помощи само по себе необязательно сопряжено с риском, в пункте 3 предусматривается, что принимающие государства могут принимать решение не применять проект протокола по отношению к таким операциям в случае стихийных бедствий.
It can also use User Datagram Protocol (UDP) port 6044, but this will be defined by the hardware manufacturer. Он также может использовать UDP-порт 6044, но данная настройка задается производителем оборудования.
This connection is made by using a custom object processor that performs a User Datagram Protocol (UDP) name resolution request and analyzes the results. Это подключение устанавливается с помощью обработчика пользовательских объектов, который выполняет UDP-запрос на разрешение имени и анализирует его результаты.
Jadewerft eventually completed construction of the “Montaser” and a protocol of delivery and acceptance was signed on 19 November 1992. " Ядеверфт " в конечном счете завершила строительство катера " Монтасер ", и 19 ноября 1992 года был подписан акт о его приемке.
Some proposals were made in the Working Group that clarified that paragraph 3 was intended to apply on a case-by-case basis and that a declaration to exclude the application of the protocol to the delivery of emergency humanitarian assistance to cases of natural disasters had to be made subsequent to a natural disaster and prior to the deployment of such assistance. В Рабочей группе были выдвинуты некоторые предложения, уточняющие, что пункт 3 должен применяться в зависимости от каждого конкретного случая и что объявление об исключении применения протокола по отношению к оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий должно делаться после стихийного бедствия и до начала оказания такой помощи.
As a result of those consultations some proposals were made that clarified that paragraph 3 was intended to apply on a case-by-case basis and that a declaration to exclude the application of the protocol to the delivery of emergency humanitarian assistance to cases of natural disasters had to be made subsequent to a natural disaster and prior to the deployment of such assistance. В результате этих консультаций были выдвинуты некоторые предложения, уточняющие, что пункт 3 должен применяться в зависимости от каждого конкретного случая и что объявление об исключении применения протокола по отношению к оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи в случае стихийных бедствий должно делаться после стихийного бедствия и до начала оказания такой помощи.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the ExchangeLink Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine the value of the StateRetry key for the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Local Delivery queue. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает класс инструментария управления Windows (WMI) ExchangeLink, чтобы определить значение параметра StateRetry для SMTP-очереди Локальная доставка.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the ExchangeLink Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine the value of the StateFrozen key for the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Local Delivery queue. Средство анализатора сервера Microsoft® Server запрашивает WMI-класс ExchangeLink, чтобы определить значение ключа StateFrozen для очереди SMTP Локальная доставка.
This error may indicate that the test message is still in one of the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) remote Delivery queues for the sending server and there is an issue with the queue. Эта ошибка может указывать, что тестовое сообщение все еще находится в одной из SMTP-очередей удаленной доставки отправляющего сервера, и в работе этой очереди возникла ошибка.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the ExchangeLink Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine the value of the StateRetry key for the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Remote Delivery queue. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает WMI-класс (Windows® Management Instrumentation) ExchangeLink, чтобы определить значение раздела StateRetry для SMTP-очереди Удаленная доставка.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the ExchangeLink Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine the value of the StateFrozen key for the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Remote Delivery queue. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает WMI-класс ExchangeLink, чтобы определить значение раздела StateFrozen для SMTP-очереди Удаленная доставка.
This error indicates that the test message is still in one of the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Remote Delivery queues for the sending server and there is an issue with the queue. Эта ошибка указывает, что тестовое сообщение все еще находится в одной из очередей SMTP Удаленная доставка отправляющего сервера и в работе этой очереди возникла ошибка.
For more information about implementing this configuration, see the Microsoft Knowledge Base article 319267, "HOW TO: Secure Simple Message Transfer Protocol Client Message Delivery in Exchange 2000" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=319267). Дополнительные сведения о внедрении этой конфигурации см. в в статье 319267 базы знаний Майкрософт «HOW TO: Secure Simple Message Transfer Protocol Client Message Delivery in Exchange 2000» (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=319267) (Инструкции: доставка сообщений по защищенному протоколу SMTP в Exchange 2000).
Part of the AI-IP protocol must be the timely delivery of information, specifically in tactical or tactical on board mode. Протокол АИ-МП должен обеспечивать, в частности, своевременную передачу информации, особенно в режимах " тактический " или " тактический на борту ".
Use the Exchange Management Shell to enable or disable protocol logging on the mailbox delivery Receive connector Включение или выключение ведения журнала протокола для соединителя получения доставки в почтовые ящики с помощью командной консоли Exchange
To enable or disable protocol logging on the mailbox delivery Receive connector, use the following syntax in the Exchange Management Shell: Чтобы включить или отключить ведение журнала протокола для соединителя отправки доставки в почтовые ящики, используйте следующий синтаксис в командной консоли Exchange:
This example enables protocol logging on the mailbox delivery Receive connector on the server named Mailbox01. В этом примере показано, как включить ведение журнала протокола для соединителя получения доставки в почтовые ящики на сервере Mailbox01.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!