Примеры употребления "data model" в английском

<>
Переводы: все78 модель данных57 другие переводы21
The certificate of approval number and date of vehicles is missing form the WCO data model. в образце данных ВТАМО отсутствуют свидетельства, указывающие номер и дату официального утверждения транспортных средств.
This is especially true if the Data Model contains a lot of extra data that is not being used. Это особенно ощутимо в тех случаях, когда модель содержит множество внешних данных, которые не используются.
A list of 27 key data elements required for the identification of high-risk consignments (incorporated into the data model); перечень 27 ключевых элементов данных, необходимых для выявления партий грузов, сопряженных с высокой степенью риска (включенных в типовой формат данных);
The Customs Data Model supports the operation of single window systems and allows the sharing of information nationally and internationally. Модель таможенных данных способствует функционированию систем " единого окна " и предоставляет возможности для обмена информацией на национальном и международном уровнях.
As the Expert Group may recall, the secretariat actively participates in the elaboration of version 3 of the WCO transit data model. Группе экспертов, по всей вероятности, известно, что секретариат принимает активное участие в разработке варианта 3 образца данных ВТамО о транзите.
As the Expert Group may recall, the secretariat actively participates in the elaboration of version 3 of the World Customs Organisation (WCO) transit data model. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Группа экспертов, возможно, напомнит о том, что секретариат принимает активное участие в разработке варианта 3 образца данных Всемирной таможенной организации (ВТАМО) о транзите.
It also took note of the outcome of the latest Data Model Project Team (DMPT) meeting, which took place in Brussels on 5-16 November 2007. Она также приняла к сведению результаты последнего совещания проектной группы по образцу данных (ПГОД), которое состоялось в Брюсселе 5-16 ноября 2007 года.
The work of International trade and Business Processes Group 2 has continued to focus on the development of the UNeDocs BUY-SHIP-PAY CCTS-compliant business information data model. Деятельность Группы по международным торговым и деловым операциям 2 по-прежнему сосредоточивалась на разработке UNeDocs, модели " ПОКУПКА-ОТГРУЗКА-ОПЛАТА " и модели бизнес-информации и данных, совместимой с ТСКК.
To this end, the WCO recommends that Customs use the WCO Customs Data Model, which defines a maximum set of data for the accomplishment of export and import formalities. С этой целью ЮНВТО рекомендует таможенным органам использовать модель таможенных данных ЮНВТО, в которой определяется максимальный набор данных для выполнения экспортных и импортных формальностей.
It also took note of the updates to the document resulting from the last Data Model Project Team (DMPT) meeting, which took place in Brussels on 4-6 June 2007. Она также приняла к сведению изменения к этому документу, согласованные по итогам последнего совещания проектной группы по образцу данных (ПГОД), которое состоялось в Брюсселе 4-6 июня 2007 года.
In addition, data requirements for CBP's Automated Commercial Environment (ACE) and the International Trade Data System (ITDS) will be included version 2.0 of the WCO Data Model in June 2005. Кроме того, требования в отношении данных для применяемых УТПО систем автоматизированной обработки коммерческой информации и Международной системы коммерческих данных будут включены в версию 2.0 Типовой базы данных ВТО в июне 2005 года.
The table in Annex 2 presents all data sets used in the current transit data model, organized by classes and with the relevant references to the United Nations Trade Data Elements Directory (UNTDED) classification. В содержащейся в приложении 2 таблице представлены все наборы данных, используемых в рамках нынешнего образца данных о транзите, с разбивкой по классам и с соответствующими ссылками на классификацию, приведенную в Справочнике элементов внешнеторговых данных Организации Объединенных Наций (СЭВДООН).
The Expert group will also discuss other issues as contained in its provisional agenda, among which the required amendments to the WCO transit data model and the following chapter of the Reference Model, the Analysis chapter. Группа экспертов также рассмотрела другие вопросы, включенные в ее предварительную повестку дня, в том числе требуемые поправки к образцу данных ВТамО о транзите и следующую главу эталонного образца- главу, касающуюся анализа.
In collaboration with many stakeholders across the Census Bureau and under the guidance of a consultant well versed in metadata repository and data warehouse technologies, a business data model (BDM) describing survey and census processing was developed. В сотрудничестве со многими заинтересованными подразделениями Бюро переписей и под руководством компетентного консультанта по вопросам технологий использования хранилищ данных и метаданных была создана модель коммерческих данных (МКД), позволяющая описывать процесс обработки результатов обследований и переписей.
For the administration and maintenance of the system, it is necessary to have well-trained IT staff, who are familiar with the MS SQL Server 2000 administration, MS Analysis Service, other MS tools, PC AXIS family products and system Data Model, system applications. что касается управления системой и ее ведения, то необходимо располагать высококвалифицированными специалистами в области ИТ, знакомыми с вопросами управления MS SQL Server 2000, MS Analysis Service, другими инструментами MS, продуктами семейства PC AXIS и системой Data Model, а также системными приложениями.
It noted that work is being carried out on issues such as Mmutual administrativeion assistance between Customs authorities, the WCO data model, for which a transit module was expected infor 2005, the unique consignment reference number, essential data elements, security seals and advanced cargo information. Она отметила работу, которая уже была завершена или находится в процессе завершения, в частности, над такими вопросами, как взаимная административная поддержка таможенных органов, образец данных ВТО, для которых в 2005 году планируется создать транзитный модуль, а также индивидуальный номер грузоотправки, важнейшие элементы данных, силовые пломбы и предварительная информация о грузе.
TBG 4 achieved its goal to exchange information and to raise awareness of the WCO Customs Data Model, the Unique Consignment Reference (UCR) and the Integrated Supply Chain Management (ISCM) Guidelines with the other 21 participating Permanent Groups, in particular Trade, Transport, Environmental Management and the e-Cert Ratification Project Team. ГТД 4 решала задачу по обмену информацией и повышению осведомленности о модели таможенных данных ВТАМО, едином справочном номере грузовой партии (ЕСНГП) и Руководящих принципах управления интегрированной цепочкой поставок (УИЦП) с 21 другой участвующей постоянной группой, и в частности группами, занимающимися процедурами торговли, транспортными операциями, экологическим менеджментом, а также Группой по проекту утверждения механизма электронной сертификации.
One of the aims of the group is to exchange information and to raise awareness of the WCO's Customs Data Model, the Unique Consignment Reference (UCR), and the Integrated Supply Chain Management (ISCM) Guidelines and security of the international trade supply chain, formally known as the WCO SAFE Framework of Standards. Одна из целей этой группы состоит в обмене информацией и повышении осведомленности о модели таможенных данных ВТАМО, едином справочном номере грузовой партии (ЕСНГП) и руководящих принципах управления интегрированной цепочкой поставок (УИЦП), а также о проблемах безопасности международной торговой цепочки поставок, именовавшейся ранее Рамочной программой стандартов " SAFE " ВТАМО.
Going forward, the IPSAS and ERP projects will need to work closely to, inter alia, configure accounting and budgeting processes, develop the chart of accounts and data model, test the system, prepare manuals and documentation, train staff, convert data to the new system and determine opening balances as of the date of IPSAS implementation. В будущем при реализации проектов МСУГС и ОПР необходимо будет обеспечивать тесное взаимодействие в вопросах, в частности, конфигурации учетных и бюджетных процессов, подготовки плана счетов и типовых данных, испытания системы, разработки учебных пособий и документации, подготовки персонала, пересчета данных в новую систему и определения сальдо на дату перехода на МСУГС.
One of the aims of the group is to exchange information and to raise awareness of the WCO's Customs Data Model, the Unique Consignment Reference (UCR) and Integrated Supply Chain Management (ISCM) Guidelines with the 21 other working groups participating in TBG, and in particular in Trade, Transport, Environmental Management and the e-Cert Ratification Project Team. Одна из задач Группы заключается в обмене информацией и повышении осведомленности о модели таможенных данных ВТАМО, единым справочном номере грузовой партии (ЕСНГП) и Руководящих принципах управления интегрированной цепочкой поставок (УИЦП) с 21 другой участвующей в ГТД рабочей группой, и в частности группами, занимающимися процедурами торговли, транспортными операциями, экологическим менеджментом, а также Группой по проекту утверждения механизма электронной сертификации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!