Примеры употребления "dashboard cameras" в английском

<>
In Cleveland, Officer Michael Brelo, who is white, was indicted for killing a pair of black suspects after a grand jury reviewed a wide range of evidence, including nearly two dozen video recordings from dashboard cameras, traffic cameras and surveillance cameras mounted at businesses and a school. В Кливленде белого полицейского Майкла Брело (Michael Brelo) осудили за убийство двоих чернокожих подозреваемых после того, как жюри присяжных рассмотрело множество улик и доказательств, среди которых было почти два десятка видеозаписей с автомобильных видеорегистраторов, камер наружного наблюдения и дорожной полиции, установленных на улице и возле школы.
Japan produces a lot of good cameras. В Японии производится много хороших фотоаппаратов.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account. Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
Tom buys two or three cameras every year. Том каждый год покупает две-три камеры.
As America's road planners struggle to find the cash to mend a crumbling highway system, many are beginning to see a solution in a little black box that fits neatly by the dashboard of your car. Пока американские проектировщики дорог пытаются найти деньги на ремонт рассыпающейся системы шоссейных дорог, многие начинают видеть решение в маленьком чёрном ящике, аккуратно пристроенном на приборной панели вашего автомобиля.
Compact Cameras Компактные фотоаппараты
FxPro Dashboard is an indispensable resource that allows you to analyse the market and other traders’ activity on key instruments. Панель трейдера FxPro - это незаменимый ресурс, позволяющий анализировать рынок и активность других трейдеров по ключевым инструментам.
cameras and photo Фотоаппараты и фототовары
That’s why our affiliates have the most complete set of tracking tools in their affiliate dashboard, including features such as: Вот почему наши партнеры вооружены полным набором отслеживающих инструментов, среди которых:
Potentially, a large number of cameras could solve the problem... Потенциально большее количество камер могли бы решить проблему...
Upon completing the installation, clicking on the MT4 icon in your dashboard Завершив процедуру установки, нажмите на иконку MT4 на рабочем столе
This sensor, although this was not at all the original intention, now serves as an "eye" to all digital cameras worldwide, and earned him the Nobel physics prize in 2009. Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит "глазом" для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года.
UK Gilt dashboard display Панель индикаторов по британским гилтам
Check out our buying guide and Ratings for digital cameras for both conventional and waterproof models. Посмотрите наше руководство покупателя и рейтинги цифровых камер как для традиционных, так и для водонепроницаемых моделей.
Naturally, Demo Account holders also have all the features and functions of the personalised trader dashboard to allow for monitoring of your trading accounts at a glance. Разумеется, владельцам демо-счетов также доступны все функции и возможности ECN платформы, с помощью которой можно наблюдать за своими торговыми счетами в режиме реального времени.
Some cameras are rated to only 5 feet, others to 50 or 60 feet. Некоторые камеры рассчитаны всего на 5 футов, другие - 50 или 60 футов.
“My Dashboard” is a highly user-friendly tool that will enable you to manage your accounts and positions. “My Dashboard" - это удобный инструмент управления Вашим счетами и позициями.
I shot these photos at a family party using several cameras, all priced under $350. Я сделал эти снимки на семейном празднике при помощи нескольких фотоаппаратов, все по цене около $350.
The dashboard display above shows that the trend is negative on all time horizons. На информационной панели выше видно, что тенденция негативная на всех временных горизонтах.
“It was your suggestion to get together, without all the distractions, to discuss and to make a decision, in a direct manner, following the signing of the Association Agreement with the EU, to deal with the situation that was developing at that moment in Ukraine”, he said to Petro Poroshenko in front of the cameras. "Это было ваше предложение собраться, без всякого навала обсудить, не с бухты-барахты принять решение, после подписания Договора об ассоциации с ЕС, разобраться в ситуации, которая на тот момент складывалась в Украине", - обратился он перед камерами к Петру Порошенко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!