Примеры употребления "dash away" в английском

<>
I will certainly defeat you you will differ several hundred miles with me at least see my bottom of dash away. Если я увижу, что ты ближе, чем в ста километрах, я тебе твои шины в задницу затолкаю.
The South of Africa is far away. Южная Африка далеко.
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. В стометровке она стартовала последней, но быстро нагнала остальных
Write to him right away. Напиши ему прямо сейчас.
The worst outcome a Ukrainian MP can generally expect is the loss of parliamentary immunity and an overnight dash out of the country. Худший исход, которого может ждать украинский депутат — потеря парламентского иммунитета и побег за границу.
He mounted his bicycle and rode away. Он сел на велосипед и уехал прочь.
3) A Dash of Improving Employment 3) Чуточку улучшения занятости
Dean can really put away the food. Дин и впрямь умеет расправляться с едой.
Be aware, however, that this neutrality will change as time passes beyond one month into the trade, and this can be seen in the other dash plots and along the solid profit/loss line (which shows at-expiration gains and losses). Учтите, однако, что эта нейтральность будет меняться с течением времени после месяца в сделке, что можно видеть по другим графикам и по сплошной линии, которая показывает прибыль/убыток на момент экспирации.
You must not idle away. Не надо бездельничать.
It's a 100-meter dash annually for the index, while the funds are running about 102.75 meters in the U. S. large-cap space each year to keep up. Если индекс бежит стометровку, фонды должны бежать 102.75 метров, чтобы не отставать.
Will you look after our pets while we are away? Ты присмотришь за нашими животными, пока мы в отъезде?
Affiliate program dash board screenshot Скриншот панели инструментов аффилиата
The government should do away with these regulations. Правительству следует отказаться от данных правил.
The extra distance in the dash is why they are called "active" funds. Дополнительные метры на трассе - вот почему эти фонды называются “активными”.
He pissed away his inheritance on booze and loose women. Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
Putin, meanwhile, is maintaining an air of mystery about his political ambitions, spritzed with a dash of regal aloofness. Тем временем Путин продолжает хранить в тайне свои политические амбиции и делает это с видом царственной отчужденности.
Sadly, my cat has gone away somewhere. К сожалению, мой кот куда-то сбежал.
Indeed, many in Russia see the anti-Kaspersky campaign as politics with a dash of protectionism. Действительно, многие в России считают, что кампания, проводимая против «Лаборатории Касперского», имеет некий оттенок протекционизма.
Christmas is just two weeks away. До рождества всего две недели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!