Примеры употребления "damnedest" в английском с переводом на русский

<>
Don't you show up in the damnedest places. Не показывайся в самых ужасных местах.
Well, she did her damnedest. Ну, она постаралась.
Then the damnedest thing happens. Потом происходит очень глупая вещь.
Now the damnedest thing happens. Потом происходит очень глупая вещь.
I just saw the damnedest thing. Я только что видел нечто адское.
It's the damnedest thing, Russo. Это удивительно, Руссо.
Isn't that the damnedest thing? Что за чертовщина?
You know, it's the damnedest thing. Вы знаете в чем тут фишка.
It's the damnedest thing I ever saw. Это самая адская вещь, что я когда-либо видел.
She was a very confused woman who tried her damnedest. И очень сильно сердилась, если испытывали её терпение.
Doing our damnedest to keep the dirty Reds over there. Из кожи вон лезем, чтобы только не пустить сюда Советы.
Then I will do my damnedest not to shoot him. Тогда я очень постараюсь не пристрелить его.
He's trying his damnedest to get her to marry him. Он прилагает все силы, пытаясь уговорить ее выйти за него.
No, just it's the damnedest thing I ever heard of. Нет, просто я такого раньше не видел.
You're never gonna have the damnedest idea what I'm up against. Тебе в жизни не понять, с чем мне приходится сталкиваться.
About four hours ago, one of our satellites took the damnedest picture you ever did see. Часа четыре назад один из наших спутников сделал очень и очень загадочный снимок.
But you want assurances I'm a do my damnedest to keep us all fat and filthy rich? Но если хотите гарантий того, что я из кожи вон вылезу, чтоб мы были нереально богатыми?
I would have if I hadn't been doing my damnedest not to splatter blood all over the apartment. Я бы непременно его поколотил, если бы не думал, как не залить кровью всю квартиру.
If you want something bad enough and you can't have it, then you try your damnedest to get near it. Если чего-то сильно хочешь и не получаешь этого, то пытаешься любым способом приблизиться к цели.
When I called them on it, they not only didn't pay me they did their damnedest to throw me in jail. А потом, когда я позвонил, они не только не заплатили мне, Они сделали всё возможное, чтобы упечь меня за решётку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!