Примеры употребления "daily round" в английском с переводом на русский

<>
I know musicians are outside your daily round. Только до вечера - я знаю, это не входит в круг ваших ежедневных занятий.
In our view, a significant, effective and undeniable component of terrorism can also be seen in the daily round of falsehoods, distortions and manipulations disseminated by the national and international press serving imperialism and its allies, which conceals, distorts and prevents clear understanding of the achievements of peoples who are exercising their right to self-determination and creating their own future by trying to make another world possible. По-нашему мнению, значительные, эффективные и бесспорные компоненты терроризма можно ежедневно видеть в фальсифицированной, искаженной информации, основанной на подтасованных фактах и распространяемой в национальной и международной прессе в интересах империалистов и их союзников, которая скрывает и искажает истину и не дает четкого представления о достижениях народов, осуществляющих свои права на самоопределение и построение своего будущего, пытаясь создать для себя иной мир.
The provision for opening of the packages will assist small distribution companies on their daily delivery round. Положение, касающееся открывания упаковок, поможет компаниям, занимающимся доставкой мелких партий грузов, в их каждодневной работе.
The Craft Alive market is now open daily all year round. В настоящее время рынок «Крафт элайв» открыт ежедневно на протяжении всего года.
On the daily chart, the dip below the round figure of 130.00 (R3) confirmed a forthcoming lower low and signaled the continuation of the longer-term downtrend. На дневном графике, падение ниже круглой цифры в 130,00 (R3) подтвердило предстоящий более низкий минимум и сигнализировало о продолжении долгосрочного нисходящего тренда.
On the daily chart, the dip below the round figure of 130.00 (R1) confirmed a forthcoming lower low and signaled the continuation of the longer-term downtrend. На дневном графике, падение ниже круглой цифры в 130,00 (R1) подтвердило более низкий минимум и сигнализировало о продолжении долгосрочного нисходящего тренда.
On the daily chart, the break below the psychological round number of 0.8000 (R3) back on the 21st of January signalled the continuation of the longer-term downtrend. На дневном графике, прорыв ниже психологического круглого числа 0,8000 (R3) обратно на 21 января будет сигналом о продолжении долгосрочного нисходящего тренда.
Organization of the work of the session Background: Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC website and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the AWG, including the round table referred to under agenda item 3. Сторонам предлагается ознакомиться с общим планом сессии, размещенным на вебсайте РКИКООН, а также принимать во внимание ежедневную программу, которая будет публиковаться в ходе сессии, в целях получения более подробной информации и обновленного расписания работы СРГ, включая рабочее совещание за круглым столом, упоминаемое в рамках пункта 3 повестки дня.
In an interview issued in the Greek Cypriot daily “Politis” of 27 February 2000, Mr. Hasikos indicated that “the current process of proximity talks and the expected third round would not have an effect on their rearmament efforts”. В интервью, данном кипрско-греческой газете «Политис» 27 февраля 2000 года, г-н Хасикос указал, что нынешний процесс непрямых переговоров и предполагаемый третий раунд не будут иметь каких-либо последствий для усилий в области перевооружения».
That involves not only the daily work of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) or the support provided by the United Nations Development Programme for the dialogue and consensus-building round tables organized in the past few years, but also support for strengthening the context in which dialogue, tolerance and understanding can flourish. Это включает не только ежедневную работу Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале (МИНУГУА), или поддержку, предоставляемую Программой развития Организации Объединенных Наций в ходе диалога и встреч за круглым столом по вопросу о мерах по созданию консенсуса, которые были организованы в последние несколько лет, но также усилия по обеспечению условий, которые могли бы способствовать развитию диалога, утверждению терпимости и взаимопонимания.
Moreover, it expressed the view that, rather than a big round table conference, a series of daily mini-workshops might encourage participants to stay till the very end of the session. Кроме того, оно выразило мнение о том, что желательно провести не крупную конференцию за круглым столом, а серию ежедневных рабочих мини-совещаний, что могло бы стимулировать участие делегатов в работе сессии до самого конца.
The story was in all daily newspapers. История была во всех дневных газетах.
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses. Студенты получают стипендию в 15.000 евро на дорожные и бытовые расходы.
The policeman was on his usual nightly round. Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
How will you earn your daily bread? Как вы зарабатываете себе на хлеб?
Mont Blanc is covered with snow all the year round. Монблан круглый год покрыт снегом.
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
We believed that the earth moves round the sun. Мы верили, что Земля вращается вокруг Солнца.
He shaves daily. Он бреется ежедневно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!