Примеры употребления "custom fit" в английском

<>
In the Image Dimensions dialog box, select Fit into: Custom. В диалоговом окне Размеры изображения (Image Dimensions) выберите Подогнать: произвольно (Fit into: Custom).
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
As was the custom in those days, he married young. Как было принято в то время, он женился молодым.
This coat may well fit you. Это пальто может тебе подойти.
He departed from the old custom. Он отказался от старого обычая.
I don't think he is fit for the job. Не думаю, что он годится для данной работы.
Did you ever hear of such a strange custom? Вы когда-нибудь слышали о таком странном обычае?
He pounded the table in a fit of anger. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
Such a custom should be done away with. От такого обычая нужно отказаться.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
The custom originated in China. Обычай исходит из Китая.
I'm afraid this key does not fit. Боюсь, этот ключ не подходит.
This custom dates from the Edo period. Это обычай берёт начало в периоде эдо.
These shoes don't fit my feet. Эти туфли мне не подходят по размеру.
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed. В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
This coat does not fit me any more. Это пальто больше мне не по размеру.
This custom became extinct a long time ago. Этот обычай давно забыт.
I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it. Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его.
Custom Clothing & Jewelry Одежда и ювелирные изделия на заказ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!