Примеры употребления "curriculum" в английском с переводом "программа"

<>
Even its curriculum was challenged. Была оспорена даже его учебная программа.
The senior secondary school curriculum (years 11-13) Программа старшей ступени средней школы (11-13 лет)
Table 1 Modules for the curriculum on satellite communications Таблица 1 Модули учебной программы по спутниковой связи
The goals of the curriculum of each school subject; целей учебной программы по каждому из школьных предметов;
Inclusion of the gender perspective in the teacher training curriculum. Включение гендерной проблематики в учебные программы педагогического образования.
Another thing it allows us to do is reorder the curriculum. Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения.
Table 2 Breakdown of the curriculum by module and type of training Таблица 2 Разбивка учебной программы по модулям и видам подготовки
The statutory curriculum introduced in 1990 is described in the previous report. Обязательная школьная программа, введенная в 1990 году, описана в предыдущем докладе.
The organization of workshops on curriculum programming diversification, language instruction and methodologies. организация семинаров по вопросам, касающимся подготовки учебных программ (диверсификации), отношения к языкам и методологии.
I just assumed that the second grade curriculum had rendered you quizzical. А я думал, что это просто учебная программа второго класса приводила тебя в недоумение.
Therefore, any curriculum for training emotion intelligence has to begin with attention training. Поэтому любая программа по развитию эмоционального интеллекта должна начинаться с тренировки внимания.
From September 2000, all modern foreign languages are recognized as National Curriculum subjects. С сентября 2000 года предметами общеобразовательной программы признаны все современные иностранные языки.
And British schools now include sustainability as a key part of the curriculum. И в британских школах в настоящее время изучение принципов устойчивого развития включено в учебную программу как ключевой элемент.
In 2003, health information was included in the official curriculum of the comprehensive school. В 2003 году медико-санитарная информация была включена в официальную учебную программу общеобразовательных школ.
Many medical schools are already considering including management education as part of the curriculum. Многие медицинские школы уже рассматривают включение управленческого образования в рамках своих учебных программ.
The trouble goes beyond traditional components of the curriculum, like math, science, and language. Проблема выходит за рамки традиционных компонентов учебной программы, таких как математика, естественные науки и язык.
Principles of defensive driving on bicycles and mopeds should be incorporated in the curriculum. В учебную программу следует включить изучение принципов осторожной езды на велосипедах и мопедах.
The revised curriculum for the satellite meteorology and global climate course is presented below. Пересмотренная учебная программа курса по спутниковой метеорологии и глобальному климату представлена ниже.
Second, personalized learning students follow a path through the curriculum based on their unique profiles. Во-вторых, студенты, принимающие участие в программе персонифицированного обучения, проходят учебную программу в соответствии со своими уникальными профилями.
A new liberal arts that can support this action-oriented curriculum has begun to emerge. Новое либеральное образование, которое может поддержать ориентированную на действие учебную программу, начало появляться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!