Примеры употребления "current positions" в английском

<>
While the Russian army seems not to have engaged in any active measures since reaching its current positions, it pointedly remains within a half-hour of Tbilisi. В то время как российская армия не была замечена в активных действиях после того, как она заняла свое текущее положение, она многозначительно расположена в получасе езды от Тбилиси.
In the Header and Footer group, choose Page Number, and then choose Current Position. В группе "Колонтитулы" выберите "Номер страницы" и "Текущее положение".
Move a task to a position that is one row down from its current position. Перемещение задачи на одну строку вниз от ее текущей позиции.
On the Insert tab, in the Header & Footer group, choose Page Number > Current Position. На вкладке Вставка в группе Колонтитулы выберите пункты Номер страницы > Текущее положение.
Move a task to a position that is one row up from its current position. Перемещение задачи на одну строку вверх от ее текущей позиции.
For example, the following (1-hour) chart shows the current position of the EURUSD. Например, следующий (часовой) график показывает текущее положение EURUSD.
If your Trade Funds Available is becoming negative, add funds to your account or close your current position. Если баланс Доступных торговых средств отрицателен, внесите средства на счет или закройте текущую позицию.
Then, with the cursor in the box, click the INSERT tab, click Page Number, and Current Position. Пока курсор находится в поле, откройте вкладку «Вставка», нажмите кнопку «Номер страницы» и выберите пункт «Текущее положение».
Modifying of the current position consists in setting of new levels of Stop Loss or Take Profit attached to it. Изменение текущей позиции заключается в установке новых уровней прикрепленных ордеров Стоп Лосс или Тейк Профит.
Whenever you want to change the order of app buttons on the taskbar, just drag a button from its current position to a different one. При необходимости изменить порядок кнопок приложений на панели задач, просто перетащите кнопку из текущего положения в другое расположение на панели задач.
Keep my account and current positions opened Сохраните мой счёт и текущие открытые позиции
Well, radar systems and T-72s might be needed to fortify current positions or prepare for a forthcoming blitzkrieg into Ukrainian-held territory. РЛС и T-72 могут позволить сепаратистам как упрочить занятые позиции, так и провести блицкриг на контролируемой Украиной территории.
But the speculation about “false flag” operations distracts from the reality of the Kremlin’s current positions on terrorist organizations and terror attacks. Однако слухи о «спецоперациях» лишь отвлекают нас от реальной позиции Кремля в отношении террористических организаций и терактов.
The arguments for low interest rates seem to me to require a degree of government competence that is unlikely, given political parties' current positions and the existing structure of the institutions that make fiscal policy. Я считаю, что аргументы в пользу низких ставок процента требуют определенной компетентности правительства, что кажется маловероятным, учитывая нынешние позиции политических партий и существующую структуру институтов, ответственных за разработку и проведение фискальной политики.
After all, his current positions are not generating enough support to make victory in November likely (the widely cited FiveThirtyEight website puts his odds at around 20%). В конце концов, его нынешние взгляды не пользуются достаточной поддержкой, чтобы стала возможной победа в ноябре (широко цитируемый сайт FiveThirtyEight оценивает его шансы на победу примерно в 20%).
Despite precarious external balances resulting from weak current account positions, domestic demand continued to grow, with firmly positive capital account balances. Несмотря на неблагоприятную статистику внешнеторговых показателей в связи со снижением профицита счета текущих операций, был отмечен дальнейший рост внутреннего спроса при значительном профиците счета движения капитала.
Developing countries would, however, be affected in different ways, depending on their degree of exposure to financial markets, international trade and investment linkages, current account positions, economic structures and institutional solidity. Однако воздействие на эти страны будет сказываться по-разному, в зависимости от уровня их связей с финансовыми рынками, международной торговлей и инвестициями, текущим финансовым положением, экономической структурой и институциональной прочностью.
Offline Mode giving access to quotes, charts, current trading positions and trading history without an Internet connection. Offline-режим, в котором без наличия доступа к сети Интернет доступны котировки финансовых инструментов, графики, текущие торговые позиции и вся торговая история.
Equity — your account balance + current profit on all positions; Средства — баланс счета + текущая прибыль по всем позициям;
FXDD in its sole and absolute discretion may accept or reject orders to offset current Spot currency positions of Customer. Компания FXDD по своему собственному решению может принимать или отклонять ордера на получение возмещения с текущих валютных позиций Клиента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!