Примеры употребления "current cost" в английском

<>
To use a cost other than the current cost for returns from a customer, use one of the following methods. Чтобы использовать стоимость, отличную от текущей стоимости, для возвратов от клиентов, воспользуйтесь одним из следующих методов.
In Microsoft Dynamics AX, the cost of products that are returned to inventory is calculated by using the current cost of the products. В Microsoft Dynamics AX стоимость продуктов, возвращенных на склад, рассчитывается с учетом текущей стоимости продуктов.
In this case, when you credit the customer for the returned products, the cost of those products is calculated by using the current cost of the products. В этом случае при кредитовании клиента за возвращенные продукты стоимость этих продуктов рассчитывается с учетом текущей стоимости продуктов.
In the Cost group field, select a cost group to use in the current cost category. В поле Группа затрат выберите группу затрат, которая будет использоваться в текущей категории затрат.
The system suggests a worker automatically when entries are made in the consumption journal for the current cost category. При вводе записей в журнал потребления для текущей категории затрат система предлагает работника автоматически.
Today’s historically low interest rates should encourage long-term investment, as they lower the current cost of capital. Сегодняшние традиционно низкие величины процентной ставки должны способствовать долгосрочным инвестициям, поскольку они снижают стоимость капитала.
If you do not enter a value, the current cost price is used when the goods are returned to inventory. Если это значение не введено, при возврате товаров на склад используется текущая себестоимость.
By default, when you add items to a return order, the items are returned to inventory at the current cost price. По умолчанию при добавлении номенклатур в заказ на возврат номенклатуры возвращаются на склад по текущей себестоимости.
Current cost projections for office swing space assume a single site in east midtown Manhattan, with 50 per cent of the space requiring interior fit-out. Нынешние прогнозы в отношении расходов на подменные служебные помещения построены исходя из предположения об аренде помещений в одном здании на восточной стороне средней части Манхэттена, 50 процентов которых потребует внутреннего оснащения.
In the area of cost recovery and common services accounts management, UNDP is taking steps to review current cost recovery policies to address the concerns of partner organizations. Что касается возмещения расходов и управления счетами общих служб, то ПРООН принимает меры по пересмотру нынешней политики в области возмещения расходов с учетом интересов организаций-партнеров.
Analyse and evaluate the current cost structure of the Investment Management Service, including compensation of staff, fees paid to discretionary and non-discretionary managers and payments for the use of external research sources and databases. анализ и оценку нынешней структуры расходов Службы управления инвестициями, включая вознаграждение сотрудников, плату за услуги обладающих и не обладающих дискреционными полномочиями менеджеров и плату за пользование внешними источниками информации для исследований и базами данных.
Several Parties believe that due to the heavy workload of the CRIC and its remarkable progress in promoting the implementation of the Convention, the current cost and duration of the CRIC at intersessional sessions is reasonable. Несколько Сторон отметили, что с учетом значительного объема работы и существенного прогресса, достигнутого КРОК в деле поощрения осуществления Конвенции, нынешний уровень затрат и продолжительность межсессионных сессий КРОК являются разумными.
Alternative accounting rules (that intangibles but not goodwill may be carried at current cost, tangible fixed assets may be carried at market value as at the date of the last valuation or at current cost, investments may be carried at market value, and current asset investments and inventories may be carried at current cost); альтернативных правил бухгалтерского учета (неосязаемые активы, но не " гудвилл " могут учитываться по текущей стоимости, осязаемый основной капитал может учитываться по рыночной стоимости на момент последней оценки или по текущей стоимости, инвестиции должны могут учитываться по рыночной стоимости, а оборотный капитал и товарно-материальные запасы могут учитываться по текущей стоимости);
Albumin sugar Microscopic Please provide the most current cost per person (2) of having the applicable laboratory tests (1), as indicated in question 1, performed on your soldiers prior to their deployment to a United Nations peacekeeping mission. Укажите самые последние данные о расходах на человека (2) по проведению соответствующих лабораторных испытаний (1), согласно ответам на вопрос 1, которые ваши военнослужащие проходят до направления в миссию Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Metal recycling, in particular, has become more profitable with the sharp rise in metal prices since 2004 and with the current high cost of energy, as recycling scrap metal requires much less energy than refining metal from ore, as well as avoids the pollution and resource depletion associated with mining and smelting. В частности, в результате значительного повышения цен на металлы с 2004 года и при нынешней высокой стоимости электроэнергии возросла доходность рециркуляции металлов, так как для утилизации лома требуется значительно меньше энергии, чем для получения металлов из руды, и поскольку это позволяет избегать загрязнения окружающей среды и истощения ресурсов в результате горной добычи и выплавки.
While these future costs cannot be predicted with precision, recent estimates put the current social cost of each added ton of atmospheric CO2 at $10-100, with the US government using a middle-range estimate of about $40 per ton to guide energy regulation. Хотя эти будущие расходы нельзя точно подсчитать, недавние оценки дают цифру роста этих общественных затрат в диапазоне от 10 до 100 долларов США на каждую выброшенную в атмосферу тонну углекислого газа. Правительство США приняло среднюю величину примерно в 40 долларов за тонну выбросов для руководства по энергетике при оценке потерь.
The current active cost record will be used for estimating production order costs and valuing reported time against a production order. Запись о затратах со статусом "текущая активная" будет использована для оценки затрат на производственного заказа и для оценки времени в отчете по отношению ко времени, указанному в производственном заказе.
An item's current active cost record will be used for estimating production order costs and valuing inventory transactions under a standard costing inventory model. Текущая активная запись цены номенклатуры используется для оценки затрат производственного заказа и оценки складских проводок в рамках модели стандартной себестоимости.
Much of the current additional cost of implementing the capital master plan stemmed from the host country's reneging on commitments and from the consequent breakdown of many of the assumptions that had initially underpinned it, including the availability of swing space. Значительная часть нынешних дополнительных затрат на осуществление генерального плана капитального ремонта связана с отказом принимающей страны от обязательств и с последующим нарушением большого числа предположений, которые первоначально лежали в его основе, включая положения о наличии подменных помещений.
Then COGS will be USD 120.00 instead of the current running average cost for the item. Тогда себестоимость проданных товаров составит в долларах 120,00 вместо текущего скользящего среднего значения себестоимости номенклатуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!