Примеры употребления "curled rose sawfly" в английском

<>
The road curled around the side of the hill. Дорога извивалась вдоль склона холма.
This rose is beautiful. Эта роза красивая.
I want my hair cut, curled and dressed. Я хочу, чтобы меня постригли, завили и сделали укладку.
The poet gave the girl a rose. Поэт дал девочке розу.
About 23,000 people in the UK are thought to have CMT, which can cause motor symptoms such as muscle weakness, an awkward gait and curled toes. У примерно 23000 человек в Великобритании, предположительно, имеется ШМТ, которая может вызывать моторные симптомы, такие как мышечная слабость, неуверенная походка и поджатые пальцы ног.
The price of rice rose by three percent. Цена на рис выросла на три процента.
“You’re kidding. You’re kidding,” he said, his lip slightly curled in a smirk. — «Вы шутите. Вы шутите», — сказал он, и при этом его губы слегка скривились в самодовольной улыбке.
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. Когда моя сестра преуспела, я был вне себя от зависти.
He has his Mr. Pig, you know, his transitional object, and he's all curled up. У него есть свой мистер Свин, знаешь, его любимая игрушка, и он обнял его.
The yen rose to the dollar. Иена выросла по отношению к доллару.
I was curled up in a ball (hiding) while he got shot. Я лежал на полу, когда в него стреляли.
He rose from his chair to welcome me. Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня.
I was curled up in a ball while he got shot. Я лежал на полу, когда в него стреляли.
Prices rose higher and higher. Цены росли всё выше и выше.
I'd be curled up in some corner. Я бы свихнулась в каком-нибудь уголочке.
There's a yellow rose there. Там есть жёлтая роза.
I could be curled up on a comfy gaming couch right now instead of holed up in this horrible bowling alley of doom. Я бы сейчас мог нежиться на диванчике, вместо того, чтобы бегать по этому боулингу смерти.
There is no rose without a thorn. Нет роз без шипов.
But it doesn't explain why I'm not curled up in a ball weeping in shame. Но зато не объясняет, почему я не забилась в тёмный угол и не плачу от стыда.
People rose in revolt against the King. Люди подняли восстание против короля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!