Примеры употребления "crowning activity" в английском

<>
The office was full of activity all day. Офис весь день был занят работой.
The president isn’t the only one crowning himself with Burmese laurels these days. Не только президент Обама пытается в эти дни украсить себя лаврами из Бирмы.
Tom is showing no sings of brain activity. У Тома нет признаков мозговой активности.
The crowning irony is that American conservative critics of Russia do not even realize that they are regurgitating the sentiments of the radical liberal opposition, who are, at bottom, marginal figures. Главный парадокс состоит в том, что американские консервативные критики России даже не осознают, что механически воспроизводят настроения представителей радикальной либеральной оппозиции, которые, по сути, являются маргинальными фигурами.
Many companies monitor their employees' internet activity. Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете.
It also probably sank the "Sunshine Policy" of rapprochement with North Korea that once appeared to be the crowning achievement of Kim Dae Jung's presidency in South Korea. Возможно, также пошла ко дну "политика потепления" - политика сближения с Северной Кореей, которая когда-то казалась главным достижением президента Кима Даэ Юнга за годы его правления в Южной Корее.
What activity do you spend most of your time doing? На какое занятие вы тратите большую часть своего времени?
This "mixed-economy" model was the crowning achievement of the twentieth century. Эта модель "смешанной экономики" была главным достижением двадцатого века.
just make sure you keep a lookout for any suspicious activity Удостоверьтесь в отсутствии какой-либо подозрительной деятельности
and, as a crowning achievement, launched peace talks between Syria and Israel under Turkish mediation. а венцом всему стало начало мирных переговоров между Сирией и Израилем при посредничестве Турции.
Field of activity wholesale Вид экономической деятельности оптовая торговля
I got my Colts beanie, my Colts scarf, I got the Colts grill going, and the crowning glory - Colts slippies. У меня есть моя шапка "Colts", мой шарф "Colts", гриль "Colts" работает вовсю, и, самое главное, тапочки "Colts".
twitter / activity Твиттер / Активность
I mean, granted, gynecology's only a hobby of mine, but it sounds to me like she's crowning. Как говорится, гинекология - это только мое хобби, но, похоже, малыш начинает выходить.
activity nearby Что происходит рядом
I read all about the scourging and the crowning with thorns. Я прочитал всё про бичевание, про надевание тернового венца.
Unfortunately, our legal restrictions prevent us from engaging in activity such as you propose. К сожалению, наши законодательные ограничения не позволяют нам заниматься деятельностью, которую Вы предлагаете.
After all, though the single market is one of Europe’s crowning achievements, the EU has always been an essentially political project. И действительно, хотя общий рынок является одним из ключевых достижений ЕС, Евросоюз, по сути, всегда был политическим проектом.
we are engaged in completely legal activity Мы занимаемся абсолютно законной деятельностью
The UN, NATO, the IMF and the World Bank, the law of nations and international criminal law, even today’s free and united Europe – all are crowning achievements of US foreign policy. ООН, НАТО, Международный валютный фонд и Международный банк, международное право и международное уголовное право, и даже сегодняшняя свободная и объединенная Европа – все это главные достижения американской внешней политики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!