Примеры употребления "crop dusting plane" в английском

<>
Using drones for crop dusting, pollution monitoring, or most search-and-rescue operations is unlikely to raise serious concerns. Использование беспилотных летательных аппаратов для опыления растений, мониторинга загрязнения окружающей среды или большинства поисково-спасательных операций, вряд ли вызывают серьезную озабоченность.
The rice crop is already in. Урожай риса уже собран.
Dusting Off Oil-Boom Relic Gives Russia Answer to Cash Quandary Россия возвращается к пережиткам времен нефтяного бума, чтобы справиться с финансовыми трудностями
That plane will take off at five. Самолёт вылетит в пять.
The main crop of Japan is rice. Основная культура Японии - рис.
He clasped the white, wispy beard reaching to the middle of his chest as he looked down on two Afghan traders who were dusting off military-issue Falcon II radios to show to potential customers. Он ухватил себя за седую и куцую бороду, спускавшуюся ему на грудь, и начал смотреть на двоих афганских торговцев, которые вытирали пыль с военных радиостанций Falcon II, показывая их потенциальным покупателям.
That was the first time I got on a plane. Это был первый раз, когда я сел на самолёт.
Farmers suffered crop losses from poor weather. Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
Now the U.S. military is racing to catch up, dusting off big-war skills it hasn’t used since 9/11. Теперь же армия США изо всех сил старается не отставать, вспоминая те навыки, которые она не использовала с 11 сентября.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. Из-за разницы в климате та же самая культура не возделывается на севере и востоке страны.
An occasional dusting of window frames and doorframes is extremely effective. Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой.
The plane landed at 6 o'clock to the minute. Самолёт приземлился ровно в 6.
The land is out of crop this year. В этом году земля не засеяна.
No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home. Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой.
Our plane is flying toward the south. Наш самолет летит на юг.
The results, which take the opinion of both cinema audiences and film critics into account, suggest that this year's crop of films are of similar calibre last year's hits. Результаты, которые учитывают мнение как кинозрителей, так и кинокритиков, позволяют предположить, что урожай фильмов этого года схожи по калибру с прошлогодними хитами.
She spent her morning dusting a strap-on. Она провела все утро стирая пыль с фаллоимитаторов.
The plane was approaching London. Самолёт приближался к Лондону.
If the high-cost company doesn't go bankrupt, it is likely to produce another crop of badly hurt investors (or perhaps speculators who thought they were investors) who are sure something is wrong with the system rather than with themselves. Если высокозатратная компания не обанкротится, то, скорее всего, даст новый «урожай» глубоко уязвленных инвесторов (или, возможно, биржевых спекулянтов, полагавших, что они инвесторы), уверенных в том, что «что-то не в порядке с системой», а не с ними самими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!