Примеры употребления "credit" в английском с переводом "кредитоваться"

<>
If you credit invoiced subscription amounts, you can use two methods to reverse the accrual amounts: Если кредитуются суммы накладной по подписке, можно использовать 2 метода для реверсирования сумм начисления:
The various benefits issued through the provisions of the Social Security Act, 1987, are paid either by cheque or by direct credit to the client's bank account. Различные пособия, предоставляемые в соответствии с положениями Закона 1987 года о социальном обеспечении, выплачиваются либо чеком, либо кредитуются непосредственно на банковский счет клиента.
The bank account is credited with the amount. Банковский счет кредитуется на соответствующую сумму.
The account is credited when it is invoiced. Во время выставления накладных счет кредитуется.
The account is credited if accrued revenue exists on the transaction. Счет кредитуется, если для данной проводки существует начисленная выручка.
The account is credited when Time and material projects are invoiced. Во время выставления накладных по проектам "Время и расходы" счет кредитуется.
If the transaction ledger status is Balance, the account is credited. Если статус главной книги проводки имеет значение Баланс, счет кредитуется.
Instead, the line discount is credited in the separate account for discounts. Вместо этого скидка строки кредитуется в отдельном счете для скидок.
The sum of the rebate amounts is credited to the procurement expense account. Сумма сумм ретробонусов кредитуется на счет расходов по закупаемой продукции.
On the Posting FastTab, specify how the charge is automatically debited and credited. На экспресс-вкладке Разноска укажите, как автоматически дебетуются и кредитуются накладные расходы.
The account is credited on the original fee transaction when the elimination is posted. при разноске закрытия счет кредитуется по исходной проводке по сборам.
The Fixed asset issue account is credited and the asset acquisition account is debited. Кредитуется счет Выдача основных средств, дебетуется счет ввода в эксплуатацию.
The account is credited when you create an on-account invoice for a project. Счет кредитуется при создании промежуточной накладной по проекту.
The account is credited when you create an invoice for a Time and material project. Счет кредитуется при создании накладной по проекту "Время и расходы".
The account is credited on the reversed fee transaction when the reversed estimate is posted. при разноске реверсированной оценки, счет кредитуется по реверсированной проводке по сборам.
Upon invoicing, hours are debited to the cost account and credited to the payroll allocation account. При выставлении накладной часы дебетуются на счет затрат и кредитуются на счет распределения зарплаты.
If transactions are moved from the status Balance to Profit and loss the account is credited. Если проводки перемещены из статуса Баланс в Прибыли/Убытки, счет кредитуется.
Those monies are credited to the General Fund, since they are aimed at covering overhead costs. Эти денежные средства кредитуются на Общий фонд, поскольку они предназначены для покрытия накладных расходов.
For fixed-price projects with the completed contract revenue recognition accounting principle, the account is credited. Для проектов с фиксированной ценой с правилом признания выручки в учете выполненного контракта, счет кредитуется.
This account is debited when the opening margin is posted and credited when the payment is posted. Этот счет дебетуется при разноске открывающей маржи и кредитуется при разноске платежа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!