Примеры употребления "cpd" в английском с переводом "cpd"

<>
The Working Party was informed by the AIT/FIA about specific problems in the application of the Conventions, in particular, about the management of the system of “Carnet de Passage en Douane” (CPD). МТА/ФИА проинформировали Рабочую группу о конкретных проблемах, связанных с применением этих Конвенций, в частности об управлении системой таможенных талонных книжек (ТТК) (" Carnet de Passage en Douane " (CPD)).
The Working Party may wish to be informed by Customs authorities and the AIT/FIA on the application of the Conventions, in particular, about the management of the system of “Carnet de Passage en Douane” (CPD). Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию таможенных органов и МТА/ФИА о применении этих Конвенций, в частности, об управлении системой таможенных талонных книжек (ТТК) (" Carnet de Passage en Douane " (CPD)).
The Working Party may wish to recall that, at its one-hundred-and-third session, it was informed by the AIT/FIA about specific problems in the application of the Conventions, in particular, about the system of “Carnet de Passage en Douane” (CPD). Рабочая группа, возможно, пожелает напомнить, что на сто третьей сессии МТА/ФИА проинформировала ее о конкретных проблемах, связанных с применением этих Конвенций, в частности системе таможенных талонных книжек (ТТК) (" Carnet de Passage en Douane " (CPD)).
Recommends that those Contracting Parties to the Vehicle Convention 1954 which accept a carnet for temporary importation of private road vehicles, should accept both the carnet model laid down in the carnet de passage en douane of Annex I to the Vehicle Convention 1954 and the temporary admission papers of the CPD Carnet laid down in the Istanbul Convention, Appendix II of annex A, рекомендует тем Договаривающимся сторонам Конвенции 1954 года о перевозочных средствах, которые принимают книжку на временный ввоз частных дорожных транспортных средств, принимать как образец книжки, приведенный в таможенных талонных книжках, предусмотренных в приложении I к Конвенции 1954 года о перевозочных средствах, так и документы на временный ввоз в форме книжки CPD, предусмотренной в Стамбульской конвенции,
Recalling that Annex 1 of this Convention lays down a model for temporary importation papers (carnet de passage en douane) to be used for the temporary importation of private road vehicles, and that this model as well as the conditions for its use are virtually the same as those for the temporary admission papers (carnet CPD) laid down in the Convention on Temporary Admission, Annex A, Appendix II (hereinafter called the Istanbul Convention), напоминая о том, что в приложении 1 к этой Конвенции приводится образец документов на временный ввоз (таможенные талонные книжки), используемых для временного ввоза частных дорожных средств, и что этот образец, а также порядок его использования в сущности те же, что и в случае документов на временный ввоз (книжки CPD), предусмотренных в добавлении II к приложению А к Конвенции о временном ввозе (далее именуемой Стамбульской конвенцией),
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!