Примеры употребления "cpa" в английском

<>
Переводы: все90 cpa22 другие переводы68
Nothing but the best for Peter Lassen, CPA extraordinaire. Ничего, кроме лучшего для Питера Лассена, экстраординарного независимого бухгалтера.
They know you lied about passing the CPA exam. Выяснилось, что вы не сдавали аудиторский экзамен.
And I'm a CPA with a full roster of clients. Я - главный бухгалтер, и меня ждут дела.
Group 06: Wood, paper or paperboard articles (CPA 20, 21 and 22) Группа 06: Изделия из дерева, бумаги и картона (КПЕС 20, 21 и 22)
Group 03: Metal ores and other mining products (CPA 13 and 14) Группа 03: Металлические руды и другая продукция горнодобывающей промышленности (КПЕС 13 и 14)
He donated his services free of charge, as this council's CPA. Он предоставлял свои услуги совершенно бесплатно, как аудитор совета.
Group 10: Metal work and fabricated metal products (CPA 27 and 28) Группа 10: Продукция металлургии и металлообработки (КПЕС 27 и 28)
The commitment of Sudan’s government to the CPA has always been equivocal. Приверженность правительства Судана к выполнению обязательств мирного соглашения всегда была сомнительной.
Group 02: Coal and lignite, crude petroleum, uranium (CPA 10, 11 and 12) Группа 02: Каменный и бурый уголь, сырая нефть, уран (КПЕС 10, 11 и 12)
The house was rented out by Susan Roberts, CPA with Brown and Getz in Annandale. Дом снимает Сьюзан Робертс, бухгалтер, работает в "Браун и Гётц" в Аннандейле.
The CPA ended Africa's longest civil war, which had left behind over two million dead. Это соглашение положило конец самой продолжительной гражданской войне Африки, унесшей жизни более двух миллионов человек.
Only the United States appears to be committed to creating the conditions needed to implement the CPA. Кажется, только США действительно готовы посвятить себя созданию условий, необходимых для осуществления мирного соглашения.
The CPA also provides that no one shall be subject to arbitrary detention, kept in captivity or abducted. ВМС также устанавливает, что никто не может быть подвергнут произвольному задержанию, захвачен в плен или похищен.
The national account CPA classification includes ethylene, propylene, butylene and butadiene, natural gas, gaseous hydrocarbons, propane and butane. Используемая в национальных счетах классификация КПВД включает следующие позиции: этилен, пропилен, бутилен, бутадиен, природный газ, газообразные углеводороды, пропан и бутаны.
Group 01: Products of agriculture, hunting and forestry; fish and other fishing products (CPA 01, 02 and 05) Группа 01: Продукция сельского хозяйства, охотничьего промысла и лесного хозяйства; рыба и прочая рыбопромысловая продукция (КПЕС 01, 02 и 05)
Eurostat agreed to fine-tune the text, making reference to related classification systems (NACE, CPA, ISIC and CPC). Евростат согласился окончательно доработать данный текст, приняв за основу соответствующие системы классификации (КДЕС, КПЕС, МСОК и ТПТК).
CPA has also established the Council of Judges with authority to appoint, discipline and remove judges and prosecutors. КВА также создала Совет судей и наделила его полномочиями назначать, привлекать к дисциплинарной ответственности и увольнять судей и прокуроров.
More recently, leading American congressmen have been impressing on President Barack Obama the need for a muscular effort to implement the CPA. Позднее, ведущие американские конгрессмены пытались внушить президенту Бараку Обаме, что для реализации мирного соглашения необходимо применение силовых методов.
We thus call for more diligent effort from both sides in meeting their obligations in implementation of the provisions of the CPA. Поэтому мы призываем обе стороны прилагать более настойчивые усилия, чтобы выполнить свои обязательства по осуществлению положений ВМС.
The security mechanism envisioned by the CPA to counter such issues is the joint integrated units, which to date are still not functional. Механизм безопасности, предусмотренный во Всеобъемлющем мирном соглашении (ВМС) для решения таких вопросов, — это объединенные интегрированные подразделения, которые в настоящее время еще не действуют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!