Примеры употребления "cow ovaries" в английском

<>
Ah, so that's how you milk a cow? А, так вот как доят корову?
They are intersex, part of a group of about 60 conditions that fall under the diagnosis of disorders of sexual development, an umbrella term for those with atypical chromosomes, gonads (ovaries or testes), or unusually developed genitalia. У них интерсексуальность, одно из примерно 60 патологических состояний, которые попадают под диагноз "нарушения полового развития" - собирательный термин для людей с атипичными хромосомами, гонадами (яичниками или семенниками) или необычно развившимися наружными половыми органами.
He speaks English like a Spanish cow. Он говорит по-английски, как испанская корова.
She has a vagina, but no uterus or ovaries. У нее есть влагалище, но нет матки и яичников.
I've never seen a real cow. Я никогда не видел настоящею корову.
As a result, many women with a high level of mutated BRCA1 or BRCA2 genes face the tragic choice of having their breasts and ovaries surgically removed to pre-empt cancer. В результате многие женщины с наследственными мутациями в генах BRCA1 и BRCA2 оказываются перед трагической необходимостью хирургического удаления молочных желез и яичников для профилактики развития рака.
A cow gives us milk. Корова даёт нам молоко.
It sounds to me like Dana has polycystic ovaries syndrome. Похоже, что у Даны синдром поликистоза яичников.
God does not give horns to cow that butts. Бодливой корове Бог рогов не дает.
Sometimes I wonder if I have ovaries in my scrotum, because I am great at girl talk. Иногда задаюсь вопросом, вдруг у меня яичники в мошонке, ведь я хорош в девичьих разговорах.
The Lord does not give horns to the cow whose habitude is to butt. Бодливой корове Бог рогов не дает.
Ovaries and fallopian tubes. Яичника и маточных труб.
Why buy the cow if you can get the milk for free? Зачем платить за то, что можно получить даром?
Lordy lord, have mercy on my ovaries. Господи, смилуйся над моими яичниками.
God doesn’t give horns to cow that butts. Бодливой корове Бог рогов не дает.
Every bit of tissue around her ovaries is friable. Каждый миллиметр ткани вокруг её яичников - рыхлый.
“Their new reactor division is loss-making, the fuel division is their only cash cow and it is not growing and existing margins are getting slimmer and slimmer. «Ее новое подразделение по строительству реакторов убыточно, а топливное подразделение является единственной дойной коровой. Но оно не развивается, а прибыли становится все меньше и меньше.
Cervix, ovaries, fallopian tubes. Матку, яичники, маточные трубы.
According to her story, Fuqua unknowingly purchased the piece from a West Virginia flea market because she saw an intriguing box with a Paul Bunyan doll and plastic cow included with the painting. По ее словам, она, сама того не ведая, купила произведение искусства на блошином рынке в Западной Вирджинии только потому, что в придачу к картине продавалась занятная коробка, внутри которой была кукла Поль Баньян с пластмассовой коровой.
It'll harm your ovaries. Ты можешь застудить яичники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!