Примеры употребления "counterterrorist" в английском с переводом "контртеррористический"

<>
Переводы: все13 контртеррористический9 другие переводы4
it is not engaged in a counterterrorist operation. они не заняты в контртеррористической операции.
Russian security forces killed both of them in counterterrorist operations in this spring. Этой весной российские силы безопасности уничтожили обоих боевиков в ходе контртеррористических операций.
The tendency is most visible in how the lists that have become mainstays of counterterrorist policy are widely perceived. В частности, она серьезно влияет на подход к составлению списков, служащих опорой нашей контртеррористической политики.
He was well aware of U.S. counterterrorist efforts and schooled his followers in working around them, the messages to his followers show. Как показывают его послания сторонникам, он был хорошо осведомлен о предпринимаемых США контртеррористических мерах и учил террористов их обходить.
The adviser stated that compromise of the documents would endanger, among other things, counterterrorist techniques and the identities and possibly lives of intelligence officers. Этот советник заявил, что публикация таких документов, среди прочего, поставит под угрозу методы контртеррористической борьбы и приведет к раскрытию личностей сотрудников разведки, что может создать опасность для их жизни.
During the last twenty-five years, the Western strategic effort has focused around humanitarian use of military force, counterterrorist operations and counterinsurgency operations in expeditionary settings. В течение последних 25 лет западные стратегические усилия были сфокусированы на использовании военной силы в гуманитарных интересах, в контртеррористических операциях и операциях против повстанцев в экспедиционном варианте.
True, the news coming from Iraq is horrible, but the US is fighting a full-blown war in Iraq; it is not engaged in a counterterrorist operation. Правда, новости из Ирака ужасны, но Соединенные Штаты ведут широко-масштабную войну в Ираке; они не заняты в контртеррористической операции.
We now have a vast counterterrorism industry, much bigger intelligence budgets, and more energetic government surveillance, but the basic counterterrorist playbook has evolved little over the past 20 years. У нас создана огромная контртеррористическая отрасль, разведка получает гораздо больше бюджетных средств, намного энергичнее ведется государственная слежка. Однако планы и схемы борьбы против терроризма за последние 20 лет мало изменились.
Sanction entities that fund jihadis, pursue an international accord against ransoming hostage takers and prepare a counterterrorist unit (as Vice President Biden urged regarding Afghanistan in 2009) that could summon precise air strikes, but only against global terrorist training camps. Введите санкции против тех, кто финансирует джихадистов; заключите международный договор против тех, кто берет заложников с целью выкупа; подготовьте контртеррористические формирования (вице-президент Байден в 2009 году предлагал сделать это в Афганистане), которые смогут наносить точные авиаудары, но исключительно по учебным лагерям террористов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!