Примеры употребления "cost of the treatment" в английском

<>
They don't actually change what the actual cost of the treatment is. Они на самом деле не меняют фактическую стоимость лечения.
And, if we believe that Megrahi was not sufficiently punished for his crime, what are we to make of the treatment of former Lieutenant William Calley? И, если мы считаем, что Меграхи не был достаточно наказан за свое преступление, то что мы должны сделать в отношении бывшего лейтенанта Уильяма Колли?
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
The uncertainties are not so much about treatments, because patients with similar levels of severity should respond in rather similar ways regardless of the treatment setting. Сомнения больше вызывают не способы лечения, так как пациенты со сходным состоянием должны реагировать довольно похожим образом независимо от методов лечения.
We shared the cost of the meal. Мы заплатили за еду вскладчину.
A key component of the treatment of hospitalized children with severe pneumonia is “bubble CPAP” (continuous positive airway pressure), in which a compressor delivers oxygen to the patient, ensuring a continuous flow of air during the treatment process. Ключевым компонентом лечения госпитализированных детей с тяжёлой пневмонией является так называемая технология «bubble CPAP» (искусственная вентиляция легких методом поддержания постоянного положительного давления в дыхательных путях с пузырьковым генератором потока): компрессор обеспечивает подачу кислорода пациенту, гарантируя постоянный поток воздуха во время процесса лечения.
Can you work out the total cost of the trip? Вы можете рассчитать общую стоимость поездки?
The aim of the treatment must be to return you to the state of health you were in immediately before suffering the disease, illness or injury, or lead to your full recovery. Целью данного лечения должно быть возвращение к тому состоянию, в котором вы были непосредственно до заболевания или травмы либо полное излечение.
In order to calculate the cost of the necessary repair we need an exact description of flaws urgently. Чтобы можно было рассчитать расходы на необходимый ремонт, нам срочно нужно точное описание дефектов.
This has become a central part of the treatment at Tewksbury hospital, so everybody there clamors to work on musical activities. Наша работа стала главной частью лечебного процесса в больнице, каждый пациент пытается работать с музыкой.
Wares of inferior quality will be returned at the cost of the supplier. Товары низкого качества высылаются назад за счет поставщика.
And you are helped to visualize the duration of the treatment. И вам легче визуализировать длительность лечения,
If so, old editions can often be found for a tiny fraction of the cost of the latest version. В таких случаях старые издания часто можно найти за очень небольшую долю стоимости последнего издания.
This is his handwriting on the morning of the treatment before going into the MR So now I'll take you through [what] a typical procedure like that looks like, [what] noninvasive surgery looks like. Это его собвсвенная запись в утро лечения перед проникновением в регистр памяти. Теперь я покажу вам, как выглдит типичная подобная процедура, что представляет собой неинвазивная хирургия.
But the cost of the new vaccine is likely to be far lower, because it turns liver cells into antibody factories. Но стоимость новой вакцины, вероятно, будет намного ниже, потому что она превращает клетки печени в фабрики антител.
And you follow the treatment like that, to the end of the treatment. Так вы принимаете весь курс лекарства, до самого конца.
The cost of the project amounted to slightly more than 10 million roubles. Стоимость работ составила чуть более 10 миллионов рублей.
This is the sort of general area of the treatment. Это общая область для лечения.
Every single thing — the cost of the uniform, the cost of boots, the cost of a helmet, everything — there’s an authorization and then there’s an appropriation from Congress that lays out how much can be spent,” he said. Все моменты, такие как стоимость военной формы, стоимость ботинок, стоимость касок — все это получает свое подтверждение и разрешение от конгресса, который указывает, как и сколько можно потратить, — сказал он.
And its purpose is to help patient to go to the end of the treatment. Он помогает больному пройти курс лечения до конца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!