Примеры употребления "cosmetic" в английском

<>
Cosmetic or a total teardown? Косметически или полностью разрушен?
I mean, it tastes like ass, so it's actually better as a cosmetic. Я имею ввиду, на вкус отвратительно, но как косметика гораздо лучше.
It was an unnecessary cosmetic surgery. Эта была неотложная косметическая операция.
It has been instrumental in establishing guidelines for the quality of herbs used in pharmaceutical, alcoholic, alimentary and cosmetic uses. Она сыграла важную роль в разработке руководящих принципов, касающихся качества трав, используемых в производстве фармацевтических средств, алкогольных напитков, продуктов питания и косметики.
We give her elective cosmetic surgery. Сделаем ей избирательную косметическую операцию.
The law stated that such activity was not governed at the time by the Texas Food, Drug and Cosmetic Act and is not otherwise unlawful under the laws of the state of Texas. Закон гласил, что такие действия не подпадают под акт о продуктах питания, лекарствах и косметике штата Техас, и не являются нарушением законов штата Техас.
The effect is not purely cosmetic. Последствия этой ситуации не просто какие-то косметические.
I didn't even get a chance to pitch my totally cool throwback idea on how to mix old Hollywood and young Hollywood pin-ups to help them sell their cosmetic line to both demographics. У меня даже не было шанса чтобы продвинуть свою прогрессивную идею, как объединить фотографии звезд старого Голливуда и нового Голливуда, чтобы их линию косметики покупали от мала до велика.
Cosmetic plaster, (a) plastic bag, duct tape. Косметический гипс, пластиковый мешок, клейкую ленту.
That is the definition of "cosmetic surgery". Это и есть определение косметической операции.
You sure you want cosmetic surgery to remove them? Уверены, что хотите косметическую операцию по их удалению?
Israel, however, has made peace a tactical, cosmetic choice. Израиль же выбрал мир в качестве тактического приема, «косметического» средства.
If you do cosmetic surgery, patients are often less happy. При косметической пластике, зачастую пациенты не остаются такими довольными.
You are trying to force me to have cosmetic surgery! Вы пытаетесь заставить меня пойти на косметическую операцию!
“Stop pushing for cosmetic reforms,” argued Erkin Gadirli, an Azerbaijani lawyer. «Надо прекратить настаивать на косметических реформах», - заявил азербайджанский юрист Эркин Гадирли.
But on all the major issues, the movement has been cosmetic. Но по всем основным вопросам, изменения можно назвать лишь косметическими.
No, these are my cosmetic legs, actually, and they're absolutely beautiful. Нет, это вообще-то мои косметические ноги, и они очень красивые.
You have been staging these accidents to get cosmetic surgeries, haven't you? Вы подстроили эти инциденты, чтобы получить косметические операции, так?
People will not be satisfied with economic handouts or cosmetic changes in governance; Людей уже больше не устраивают экономические подачки или косметические изменения в органах власти.
This applies especially to medical practitioners who perform cosmetic surgery on intersex infants. Это особенно касается практикующих врачей, которые проводят косметические операции на интерсексуальных младенцах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!