Примеры употребления "corrections" в английском

<>
Thank you for the corrections. Спасибо за исправления.
VAT corrections for overdue payments Коррекции НДС за просроченные платежи
You can make and track corrections to an import purchase order. Можно вносить и отслеживать корректировки в заказе на покупку импорта.
Corrections should be submitted to the original languages only. Поправки должны представляться только к текстам выступлений на языке подлинника.
Included are additional corrections received from France. В него включены дополнительные исправления, поступившие от Франции.
Select Picture Tools > Format and select Corrections. На панели Работа с рисунками выберите вкладку Формат и нажмите кнопку Коррекция.
sharp corrections of overvalued currencies that bankrupted public and private sector debtors. резкая корректировка завышенных курсов валют привела к банкротству должников государственного и частного сектора.
Corrections as AGRI/WP.1/GE.2/R.85, 2003 Поправки согласно документу AGRI/WP.1/GE.2/R.85, 2003
To make corrections, enter the new amounts or quantities. Для внесения исправлений введите новые суммы или количества.
You can practice finding price corrections in the following exercises: Вы можете попрактиковаться в определении коррекций с помощью следующих упражнений:
The following table shows how corrections will be made to the payroll transactions. Выполнение Корректировок проводок по зарплате показано в следующей таблице:
Final corrections had been made to the texts for chicken meat, ovine meat, and bovine meat. В ходе сессии были внесены окончательные поправки в тексты, касающиеся курятины, баранины и говядины.
Updates may reflect new items, corrections, or cost changes. Обновления могут отражать новые номенклатуры, исправления или изменения затрат.
Corrections to a product receipt (previously, a purchase packing slip) Коррекция поступления продуктов (ранее отборочная накладная покупки)
Select the Only corrections check box to include only corrected transactions in the Intrastat report. Установите флажок Только корректировки, чтобы включить только скорректированные проводки в отчет Интрастат.
At the session final corrections were made to the texts for chicken meat, ovine meat, and bovine meat. В ходе сессии были внесены окончательные поправки в тексты, касающиеся курятины, баранины и говядины.
For example, updates that reflect new items or error corrections. Например, это могут быть обновления которые отражают новые номенклатуры или исправления ошибок.
You can optionally define one or more corrections for an approved nonconformance. Имеется дополнительная возможность определить одну или несколько коррекций для утвержденного несоответствия.
But regional neighbors find it hard to criticize one another’s policies and demand course corrections. Но соседям трудно критиковать тактики и стратегии друг друга, а также требовать корректировку принятых курсов.
Margin calls or trade corrections shall be conclusive and binding unless objected to immediately by telephone or email. Требования поддержания маржи или поправки проведения торговых операций должны быть окончательными и обязательными в том случае, если по телефону или по электронной почте не было получено никаких возражений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!