Примеры употребления "correction" в английском с переводом "поправочный"

<>
Kv = correction factor: semi-trailer unladen Kv = поправочный коэффициент для порожнего полуприцепа;
Kc = correction factor: semi-trailer laden Kc = поправочный коэффициент для груженого полуприцепа;
10-3/°C, or the manufacturer's correction factor that is approved by the authority 10-3/°С, или поправочный коэффициент, указанный заводом-изготовителем и одобренный административным органом,
This can be done by adding the following correction factor to the value returned by RANK. Для этого следует добавить поправочный коэффициент (см. ниже) к значению, возвращаемому функцией РАНГ.
Correction factor for tied ranks=[COUNT(ref) + 1 – RANK(number, ref, 0) – RANK(number, ref, 1)]/2. Поправочный коэффициент для связанных рангов = [СЧЕТ(ссылка) + 1 – РАНГ(число, ссылка, 0) – РАНГ(число, ссылка, 1)]/2.
The power correction factor (αd) for compression-ignition engines at constant fuel rate is obtained by applying the formula: Поправочный коэффициент мощности для двигателей с воспламенением от сжатия (?d) при постоянном расходе топлива рассчитывается по следующей формуле:
The power correction factor is the coefficient to determine the engine power under the reference atmospheric conditions specified in 5.2. below. Поправочный коэффициент мощности- это коэффициент, служащий для определения мощности двигателя при исходных атмосферных условиях, указанных ниже в пункте 5.2.
If peak detectors are used a correction factor of 20 dB as defined in CISPR 12 (fifth edition 2001) shall be applied. Если используется пиковый детектор, то применяется поправочный коэффициент 20 дб, определенный в стандарте CISPR 12 (пятое издание 2001 год).
2/Calculated with the net power for compression-ignition and positive-ignition engines, in the latter case multiplied by the power correction factor. 2/Рассчитывается на основе полезной мощности для двигателей с воспламенением от сжатия и двигателей с принудительным зажиганием, причем в последнем случае умножается на поправочный коэффициент мощности.
If number occurs only once in ref, the correction factor will be 0, since RANK would not have to be adjusted for a tie. Если то или иное число появляется в ссылке только один раз, поправочный коэффициент будет равен 0, поскольку РАНГ для связи не будет изменяться.
If peak detectors are used a correction factor of 20 dB as defined in CISPR 12 (amendment 1, fifth edition 2005) shall be applied. Если используются пиковые детекторы, то применяется поправочный коэффициент 20 дБ, определенный в стандарте CISPR 12 (поправка 1, пятое издание, 2005 год).
This correction factor is appropriate both for the case where rank is computed in descending order (order = 0 or omitted) or ascending order (order = nonzero value). Данный поправочный коэффициент может применяться в обоих случаях: когда ранг вычисляется в порядке убывания (аргумент "порядок" имеет нулевое значение или опущен) и в порядке возрастания (значение аргумента "порядок" не равно нулю).
The correction factor is (5 + 1 – 2 – 3)/2 = 0.5 and the revised rank that takes ties into account is 3 + 0.5 = 3.5. Поправочный коэффициент равен (5 + 1 – 2 – 3)/2 = 0,5, а ранг, пересмотренный с учетом связей в учетной записи, равен 3 + 0,5 = 3,5.
Eurostat will suggest a draft to be attached to the questionnaire, to collect road speed limits, Blood Alcohol Content limits and the 30 days fatality correction factors. Евростат подготовит проект, который будет прилагаться к вопроснику, для сбора информации об ограничениях скорости движения на дорогах, предельном содержании алкоголя в крови и поправочных коэффициентах с учетом числа скончавшихся в течение 30 дней.
At present, the technically most challenging topic is the creation of special correction coefficients for pensioners, based on country-to-country price comparisons rather than, as at present, on city-to-city comparisons. В настоящее время технически наиболее сложной задачей является введение специальных поправочных коэффициентов по пенсионерам, основанных на межстрановых сопоставлениях цен, а не, как в настоящее время, сопоставлениях между городами.
The Commission noted that the European Union would adjust the salaries for its international staff in the 10 countries joining the European Union in the same way as the rest of the member countries of the Union using correction coefficients. Комиссия отметила, что Европейский союз скорректирует оклады международных сотрудников в 10 странах, вступающих в Европейский союз, с использованием поправочных коэффициентов, так же, как это делается в отношении остальных стран — членов Союза.
As a result of the implementation of Presidential decrees and the application of correction factors increasing the initial wages upon which these pensions were based, pensions rose from 16.77 somoni to 25.26 somoni per month and the disproportion in the amount of pensions was reduced from 1: 3 in 2004 to 1: 2 in 2005; В результате реализации Указов Президента Республики Таджикистан с использованием повышающих поправочных коэффициентов к первичным заработкам, с которых были начислены эти пенсии средний размер пенсий с 16,77 сомони в месяц в 2004 году вырос до 25,26 сомони в месяц в 2005 году, а диспропорция в размерах пенсий уменьшилась с 1: 3 в 2004 году до 1: 2 в 2005 году;
As regards the three issues contained in informal document No. 16, he explained to GRRF that the vehicle's partial loading conditions of the current version of the Regulation should be modified as proposed, in order to improve the calculation method by using a correction coefficient related to the angle at which the vehicle begins to tilt. В связи с тремя вопросами, рассматриваемыми в неофициальном документе № 16, он пояснил GRRF, что условия частичной загрузки транспортного средства, предусмотренные в существующем варианте Правил, следует изменить в соответствии с представленным предложением, для того чтобы усовершенствовать метод расчета с использованием поправочного коэффициента в зависимости от угла, при котором начинается опрокидывание транспортного средства.
If the engine is not tested under net conditions, the correction formula for converting the measured power or measured cycle work, as determined according to annex 4, appendix 2, paragraph 2., to net power or net cycle work must be submitted by the engine manufacturer for the whole operating area of the cycle, and approved by the Technical Service. Если двигатель испытывается не в условиях, обеспечивающих его полезную мощность, то поправочные формулы для преобразования измеренной мощности или измеренной работы на протяжении цикла, как это определено в соответствии с пунктом 2 добавления 2 к приложению 4, с учетом полезной мощности или полезной работы на протяжении цикла, должны представляться заводом-изготовителем двигателя для всего цикла и быть одобрены технической службой.
If the engine is not tested under net conditions, the correction formula for converting the measured power or measured cycle work, as determined according to Annex 4A, Appendix 2, paragraph 2., to net power or net cycle work shall be submitted by the engine manufacturer for the whole operating area of the cycle, and approved by the Technical Service. Если двигатель испытывается в условиях, не обеспечивающих развитие им полезной мощности, то поправочные формулы для приведения значений измеренной мощности или измеренной работы за цикл к значениям полезной мощности или полезной работы за цикл, как это определено в соответствии с пунктом 2 добавления 2 к приложению 4А, должны представляться изготовителем двигателя для всего цикла и быть одобрены технической службой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!