Примеры употребления "cornerstone" в английском с переводом "краеугольный камень"

<>
Переводы: все231 краеугольный камень166 ключевой15 другие переводы50
The media are a cornerstone of democracy. СМИ - это краеугольный камень демократии.
Fear is a cornerstone of the republic. Страх - это краеугольный камень республики.
This is perhaps the cornerstone of a normal investment and business climate. Это, может быть, краеугольный камень нормального инвестиционного и делового климата.
Universal access to immunization is a cornerstone of health, development, and economic growth. Всеобщий доступ к иммунизации ? краеугольный камень здоровья, развития и экономического роста.
The United States and Europe still hail NATO as a “cornerstone of global security.” Соединенные Штаты и Европа по-прежнему называют НАТО «краеугольным камнем глобальной безопасности».
The non-proliferation regime, of which the NPT is the cornerstone, is in disarray. Режим нераспространения, в котором ДНЯО является краеугольным камнем, находится в полном упадке.
Iraq’s state-owned enterprises were the cornerstone of Saddam Hussein’s economic policy. Иракские государственные предприятия были краеугольным камнем экономической политики Саддама Хусейна.
The family is universal, the cornerstone of society, a unit of production and consumption. Семья является универсальным институтом, краеугольным камнем общества, ячейкой производства и потребления.
But those personal feelings in many ways are the cornerstone of running a startup. Однако именно эти переживания во многих отношениях являются краеугольным камнем управления новым предприятием.
Licensing the opium crop would be a realistic and pragmatic cornerstone of that strategy's success. Лицензирование производства опия было бы реалистичным и прагматичным краеугольным камнем в успехе этой стратегии.
This is the cornerstone of modern freedom, painfully won in the wake of the wars of religion. Это краеугольный камень современной свободы, мучительно завоеванной в ходе религиозных войн.
The Basic Package of Health Services (BPHS) is the cornerstone of the national health care delivery strategy. Базовый пакет медико-санитарных услуг (БПМСУ) является краеугольным камнем национальной стратегии оказания медицинской помощи.
For decades, human rights have been a cornerstone of Dutch policy on foreign affairs and development cooperation. В течение десятилетий права человека являются краеугольным камнем внешней политики Нидерландов и их политики в области сотрудничества в сфере развития.
Enlargement is the most important item on the European agenda, and the Treaty of Nice is its cornerstone. Расширение является самым важным вопросом в повестке дня всей Европы, а заключенный в Ницце договор является краеугольным камнем в его фундаменте.
After NATO intervention in Kosovo, European leaders made this approach the cornerstone of their vision for the Balkans. После вторжения НАТО в Косово, европейские лидеры сделали этот подход краеугольным камнем своего видения Балкан.
Respect for press freedom grows out of a respect for pluralism as a cornerstone of peace and progress. Уважение к свободе прессы возникает из уважения к плюрализму как краеугольному камню мира и прогресса.
Industrial relations (i.e. relations between employers and trade unions) are a cornerstone in the process of industrial development. Производственные отношения (т.е. отношения между работодателями и профсоюзами) являются краеугольным камнем процесса промышленного развития.
As a cornerstone of the plan, Trump will also announce one of the largest arms-sales deals in history. Краеугольным камнем этого плана станет заявление Трампа об одной из крупнейших в истории сделке по продаже оружия.
The existing Energy Charter Treaty – including the Transit Protocol – must remain a cornerstone of Europe’s energy security policy. Существующая энергетическая хартия, которая включает в себя транзитный протокол, должна оставаться краеугольным камнем европейской политики энергетической безопасности.
The cornerstone of control is prompt treatment using first-line drugs, which doesn’t require a sophisticated health system. Краеугольный камень контроля – это быстрое лечение с использованием широко распространённых лекарств, что не требует сверхсложной системы здравоохранения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!