Примеры употребления "corneal opacity" в английском

<>
Did you have a corneal transplant five years ago? Вам делали пересадку роговицы пять лет назад?
Opacity, it seems, is a national characteristic rather than a fabricated Soviet-era construction. Очевидно, непрозрачность — это скорее национальная особенность, чем продукт советской эпохи.
This guy's right eye is covered with corneal scarring. У этого парня на роговице правого глаза есть рубцы.
Adjust the Background Color and Opacity fields as needed При необходимости настройте параметры Цвет фона и Матовость.
You said the first victim suffered from corneal dystrophy, didn't you? Ты сказал, что первая жертва страдала дистрофией роговицы, так?
Background color and opacity. Настройте цвет и прозрачность фона.
No corneal reflex. Роговица не реагирует.
Window color and opacity. Выберите цвет и прозрачность окна.
Victim also suffered from endothelial corneal dystrophy. Жертва также страдала от эндотелиальной дистрофии роговицы.
Font, color, opacity, and size. Задайте шрифт, цвет, прозрачность и размер субтитров.
Using a series of algorithms, you can do corneal imaging. Используя набор алгоритмов можно получить изображение с роговицы.
On the other hand is a continued opacity that precludes the kind of informed and meaningful debate that — because American values are involved — would be necessary to determine whether indefinite continuation of the program is something the United States really ought to do. С другой стороны, сохраняющаяся непрозрачность этой программы исключает проведение значимых, основанных на исчерпывающей информации дебатов, хотя, поскольку речь здесь идет об американских ценностях, такие дебаты просто необходимы, чтобы определить, следует ли Соединенным Штатам проводить данную программу без ограничения по срокам.
It says here they did a corneal transplant a few years ago. Здесь сказано, что ему поставили роговичный трансплантат три года назад.
One option would be to pursue a policy of "opacity plus": Одним из вариантов станет политика "приоткрытия тайны":
The latest test results show a lost of corneal reflexes. Последние обследования показали, что роговицы перестали реагировать на свет.
The conflict and opacity surrounding the case are telling signs of the country's political fragility since Colonel Muammar el-Qaddafi's demise. Конфликт и непрозрачность вокруг этого дела говорят о политической хрупкости страны после кончины полковника Муаммара аль-Каддафи.
Extensive corneal burns from the blast. Обширные ожоги роговицы.
Meanwhile, the opacity of capital indicators has made market discipline impossible to impose. Между тем, непрозрачность показателей капитала сделала невозможным навязать рыночную дисциплину.
Her eyes were open, corneal clouding. Глаза были открыты, роговица помутнела.
The stunning opacity of solvency ratios encouraged regulators to turn a blind eye to banks' excessive risk-taking. Ошеломляющаяся непрозрачность показателей платежеспособности подтолкнули регуляторов закрыть глаза на чрезмерные риски банков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!