Примеры употребления "corn flaking plant" в английском

<>
Although the clan sold Roswell Garst's original seed corn business, the Garsts are still big farmers, and they own stakes in community banks and an ethanol plant. Хотя компания Росуэлла Гарста, торговавшая посевной кукурузой, давно продана, Гарсты остаются крупными фермерами. Им также принадлежат доли в местных банках и в этаноловом производстве.
It convinced the mercurial leader to plant corn throughout his vast country, even in climates where it couldn't ripen. По его итогам эксцентричный лидер решил сажать кукурузу по всей стране — даже там, где климат не позволяет ей созревать.
You can see the rows in the bottom, the way you can see the rows in a field that has just been plowed to plant corn. Вы можете разглядеть борозды на дне, они похожы на бороны на свежевспаханном поле для посева кукурузы.
Bad seed must produce bad corn. От плохого семени будет плохое зерно.
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
Well, I mean, all those paint strippers and flaking paint he used to roll in. Я имею в виду эти его растворители и засохшую краску, с которыми он возился.
I like corn dogs. Я люблю корндоги.
Is this a good place to plant a tree? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
I, Sung Min Woo, will attend rehearsals from now on without flaking out. Я, Сон Мин У, с этого времени буду посещать все репетиции без исключения.
We grow grapes, corn and fruit trees. Мы выращиваем виноград, кукурузу и плодовые деревья.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
I'm not the one who's been flaking out at work. Я не из тех, то увиливает от работы.
Bourbon is made from corn. Бурбон производят из зерна.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
That's about 9 billion individual kernels of corn. Это примерно 9 миллиардов отдельных кукурузных зернышек.
We would send our products from our plant to you by rail. С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
However, on August 20, Prime Minister Dmitry Medvedev approved amendments to the presidential decree, which removes baby Atlantic salmon and trout, lactose-free milk, planting potatoes, sweet corn, peas, and onions for planting from the ban. Правда, 20 августа премьер-министр Дмитрий Медведев утвердил поправки к президентскому указу, которые выводят из-под запрета мальков атлантического лосося и форели, безлактозное молоко, семенной картофель, сахарную кукурузу, горох и лук для посева.
We would send our products from our plant to you by truck. С нашего завода товары будут доставлены к Вам грузовиком.
The one thing we don't want to consume, candy corn; Единственное, что мы не хотим употреблять, - это конфеты в форме кукурузных зерен;
Of course, we can include your plant as it is so far in the service conception. Разумеется, мы можем привлечь Ваш нынешний машинный парк в сервисную концепцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!