Примеры употребления "cop build" в английском

<>
("Whenever there's a cop beating up a guy, I'll be there.wherever people are eatin" the stuff they raise and livin' in the houses they build, I'll be there, too," as Tom Joad said). там, где люди будут есть продукты, выращенные своими руками, и жить в построенных ими домах, я тоже буду там", - говорил главный персонаж Том Джоуд).
The CRIC at its eighth session may wish to recommend a series of actions to the COP aimed at strengthening the collaboration between the Convention and the GEF, and that take into account the outcome of the deliberations that have taken place in the past two years and build on the outcomes of CSD 16 and CSD 17. На своей восьмой сессии КРОК, возможно, пожелает рекомендовать КС ряд мер, которые были бы направлены на укрепление сотрудничества между Конвенцией и ГЭФ, учитывали бы итоги состоявшихся за последние два года обсуждений и способствовали бы закреплению результатов, достигнутых на КУР 16 и КУР 17.
Workshops provide an opportunity for the informal exchange of information among Parties, and help to build consensus on possible courses of action outside the more political environment of a formal session of the COP or the subsidiary bodies. Рабочие совещания создают возможности для неформального обмена информацией между Сторонами и способствуют формированию консенсуса в отношении возможных направлений действий за рамками официальных сессий КС или вспомогательных органов, характеризующихся более политизированной атмосферой.
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly. Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно.
The cop went through his pockets, but found nothing. Мент обшмонал его карманы, но ничего не нашёл.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
My brother-in-law is a cop. Мой шурин - полицейский.
Birds build nests of twigs. Птицы вьют гнезда из веток.
Just such an incident took place last year in a Moscow supermarket, when a cop opened fire, killing and wounding seven people. Именно такой случай произошел в прошлом году в московском супермаркете, когда милиционер открыл огонь по покупателям, убив и ранив семь человек.
If it snows tomorrow, I will build a snowman. Если завтра будет идти снег, я сделаю снеговика.
There were just very raw nerves and hypersensitivity to hints of disrespect, on the part of the professor, and of the cop. Были только чрезмерно натянутые нервы и гиперчувствительность к намекам на непочтительность со стороны профессора и полицейского.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
That is why he warned the cop, Sgt. James Crowley, a veteran of the Cambridge police force, not to mess with him. Именно поэтому он предупредил полицейского, сержанта Джеймса Кроули, ветерана Кембриджской полиции, не связываться с ним.
Spiders like to build spiderwebs. Пауки любят строить паутины.
He may play a "good cop-bad cop" routine with President Dmitri Medvedev. Он может играть в "хорошего-плохого полицейского" в повседневных делах с президентом Дмитрием Медведевым.
I build snowmen and snow huts. Я построил снеговиков и снежные дома.
A "Conference of Parties" (COP) has met almost every year since the UN Framework Convention on Climate Change was signed in 1992 in Rio de Janeiro. "Конференция Сторон" (КС) собиралась почти каждый год, с тех пор как в 1992 году в Рио-де-Жанейро была подписана Рамочная конвенция ООН по глобальному потеплению.
Birds build nests. Птицы вьют гнезда.
The fact that the man was black might or might not have made the cop go for his handcuffs even sooner than he might normally have done. Тот факт, что человек был черным, мог (или не мог) подтолкнуть полицейского надеть на него наручники быстрее, чем он обычно это делал.
I hope to build a new house next year. Я надеюсь построить новый дом в следующем году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!