Примеры употребления "convenience goods" в английском

<>
To meet their needs and provide them with food, housing, heat, clothing, health-care items, toiletries, convenience goods and consumer durables, they are supposed, for their first three years in Germany, to receive benefits in kind. Для удовлетворения их потребностей и обеспечения их питанием, жильем, отоплением, одеждой, средствами по уходу за здоровьем и туалетными принадлежностями, а также товарами повседневного спроса и потребительскими товарами длительного пользования, которые им необходимы, предполагается в течение первых трех лет их пребывания в Германии выплачивать им пособия в натуральной форме.
Furthermore, the Working Party asked the UNECE Working Party on Customs Questions affecting Transport to consider, at its earliest convenience, the last draft of a new Annex 9 to the 1982 International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods. Кроме того, Рабочая группа обратилась к Рабочей группе ЕЭК ООН по таможенным вопросам, связанным с транспортом, с просьбой при первом же удобном случае рассмотреть последний проект нового приложения 9 к Международной конвенции 1982 года о согласовании условий проведения контроля грузов на границах.
Links to these Websites are provided solely for your convenience, and you agree that under no circumstances will you hold Cedar Finance liable for any loss or damage caused by use of or reliance on any content, goods or services available on other sites. Ссылки на эти сайты предоставляются исключительно для Вашего удобства, и Вы подтверждаете, что ни при каких обстоятельствах компания Cedar Finance не несет ответственности за потери или ущерб, вызванные использованием или доверием к содержанию, товарам или услугам, доступным на других сайтах.
In Japan, you never have to go too far to find a convenience store. В Японии вам никогда не придётся долго ходить, чтобы найти магазин самообслуживания.
The goods will be delivered free of charge. Товар будет доставлен бесплатно.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
Is there much demand for these goods? Эти товары пользуются спросом?
The public convenience should be respected. ОБщественное благо следует уважать.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
Please visit us at your convenience. Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно.
The factory produces cotton goods. Эта фабрика производит товары из хлопка.
Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. Магазины и супермаркеты могут продавать лекарства с 2009 года.
Handmade goods are very expensive nowadays. Сейчас ручная работа очень дорогая.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
Mass production lowers the cost of certain goods. Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
I would appreciate it if you could reply to this invitation at your earliest convenience. Будем благодарны за скорый ответ на это приглашение.
He is on goods terms with all of his classmates. Он в хороших отношениях со всеми одноклассниками.
I would appreciate it if you could reply to this letter at your earliest convenience. Будем благодарны за скорый ответ на письмо.
That store sells a wide range of goods. В данном магазине продается большой ассортимент товаров.
It's a great convenience Это очень удобно
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!