Примеры употребления "contribution" в английском с переводом "вклад"

<>
So what is Modi’s contribution? Так каков же вклад Моди в развитие штата?
We thank you for your contribution. Благодарим Вас за Ваш вклад.
She's making a contribution to society. Она делает вклад в общество.
These volunteers have made an enormous contribution. Эти волонтеры сделали огромный вклад.
I'll even make a generous contribution. Я даже сделаю щедрый вклад.
Well, the capital contribution is $600,000. Основной вклад - 600,000 долларов.
Is it not a contribution to international security? Разве это не вклад в международную безопасность?
Tiered contribution calculation rates for retirement benefit plans. Многоуровневые ставки расчета вклада для планов пособия при выходе на пенсию.
Thank you for your contribution to the swimming-pool. Большое спасибо за вклад в бассейн.
He made a great contribution to research into cancer. Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.
Yet Europe's potential contribution should not be underestimated. Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать.
That share dwarfs the contribution of other major economies. Эта доля намного больше, чем вклад других крупных экономик.
Again, you can get the playback and personal contribution. Можно проиграть кадры и посмотреть вклад [соавторов].
What about the contribution of crime to the wider economy? А что можно сказать о вкладе криминала в более широкую экономику?
Women's contribution to the Dutch economy is around 27%. Вклад женщин в экономику Нидерландов равен 27%.
Well, I think I've made a substantial contribution today. А я, кажется, сделал сегодня немаловажный вклад.
Contribution of UNEP Mercury Partnership and Partnership Advisory Group (PAG) Вклад Партнерства ЮНЕП по ртути и Консультативной группы Партнерства (КГП)
The foreign companies' contribution was supposed to be further investment. Вкладом со стороны иностранных компаний должны были быть дальнейшие инвестиции.
the rational expectations models made an important contribution to economics; модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию;
This is not to suggest the JCPOA makes no contribution. Я не имею в виду, что JCPOA не представляет собой никакого позитивного вклада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!