Примеры употребления "continues" в английском с переводом "продолжаться"

<>
The countdown to default continues. Обратный отсчет продолжается.
The agony of Venezuela continues Агония Венесуэлы продолжается
"The blockade continues!" he wrote. «Блокада продолжается! — написал он.
In short, the mess continues. Коротко говоря, беспорядок продолжается.
Unfortunately, it continues in Libya. К сожалению, это получило продолжение в Ливии.
The Stem-Cell Race Continues Гонка за стволовыми клетками продолжается
And yet, the war continues. И тем не менее война продолжается.
Her vigil somewhere I know continues. Её дежурство где-то, я знаю, продолжается.
The struggle for Egypt thus continues. Таким образом, борьба за Египет продолжается.
What happens if the conflict continues? — Что случится, если конфликт продолжится?
The debate continues to this day. Дискуссия продолжается и по сей день.
Capacity development of judiciary personnel continues. Продолжается развитие потенциала сотрудников судебных органов.
“The fight for Russia continues,” he said. «Битва за Россию продолжается.
From Russia With Love: The "Reset" Continues Из России с любовью: «перезагрузка» продолжается
That crackdown continues under cover of darkness. Репрессии продолжаются под покровом темноты.
This approach continues despite its persistent failure. Этот подход продолжается, несмотря на его постоянные неудачи.
The mining industry continues its restructuring process. В горнодобывающей промышленности продолжается процесс реструктуризации.
But a wider crisis in Africa continues. Однако более широкий кризис в Африке продолжается.
The journey of the wandering gym shoes continues. Путешествие волшебных спортивных туфелек продолжается.
If you confirm the operation, the process continues. При подтверждении операции процесс продолжится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!