Примеры употребления "content area object" в английском с переводом на русский

<>
Hover over the content area and click Settings. Наведите курсор на область с материалами и нажмите Settings (Настройки).
As the focus moves to the Name box in the content area of the Spam filter policy pop-up window that opens, you hear “Spam filter policy, Name, Edit.” Когда фокус будет перемещен в поле Имя в области содержимого открывшегося окна Политика фильтрации нежелательной почты, вы услышите сообщение "Политика фильтрации нежелательной почты, имя, редактирование".
When a link is selected in the navigation pane, press the Tab key to move the focus to the content area of the page. Если выбрана какая-либо ссылка в области навигации, нажмите клавишу TAB, чтобы переместить фокус в область содержимого на странице.
To move the focus to the mail flow settings in the content area of the page, the first of which is the rules link, press Ctrl+F6. Чтобы перейти к параметрам потока обработки почты в области содержимого страницы, первым из которых является ссылка правила, нажмите клавиши Ctrl+F6.
After you’ve opened an item, to move directly to one of its elements in the content area on a page, press Ctrl+F6. Выбрав элемент, нажмите клавиши CTRL+F6, чтобы перейти сразу к одному из его элементов в области содержимого на странице.
As the Edit Spam Filter Policy pop-up window closes and the focus moves back to the spam filter content area, you hear “Spam filter.” После закрытия всплывающего окна Изменить политику фильтрации нежелательной почты и перемещения фокуса обратно в область содержимого фильтра нежелательной почты вы услышите сообщение "Фильтр нежелательной почты".
As the Anti-malware policy pop-up window closes and the focus moves back to the malware filter content area, you hear “Malware filter.” Всплывающее окно Политика защиты от вредоносных программ закроется, и снова будет выделена область содержимого фильтр вредоносных программ. После этого вы услышите сообщение "Фильтр вредоносных программ".
As the focus moves to the Name box in the content area of the Anti-malware policy pop-up window that opens, you hear “Anti-malware policy, Name, Edit.” Откроется всплывающее окно Политика защиты от вредоносных программ, а в нем будет мигать курсор в поле Имя, и вы услышите сообщение "Политика защиты от вредоносных программ, имя, изменить".
To move the focus to the admin roles link on the content area of the page, press Crtl+F6. Чтобы выделить ссылку на роли администратора в области содержимого страницы, нажмите клавиши Ctrl+F6.
As the pop-up window closes and the focus moves back to the spam filter content area, you hear “Spam filter.” После закрытия всплывающего окна и перемещения фокуса обратно в область содержимого фильтр нежелательной почты вы услышите сообщение "Фильтр нежелательной почты".
As the focus moves back to the New button on the rules content area of the page, you hear “Rules, New button.” Когда снова будет выбрана кнопка Создать в области содержимого Правила, вы услышите сообщение "Правила, кнопка «Создать»".
When you're in the content area of a Delve page, you can also use the Up Arrow, Down Arrow, Page Up, Page Down, Home, and End keys to scroll the content of the page. Когда вы находитесь в области содержимого на странице Delve, для прокрутки страницы можно использовать клавиши со стрелками, а также клавиши PAGE UP, PAGE DOWN, HOME и END.
To turn off a new rule, press the Tab key to tab through the elements of the rules content area of the page, use the Up Arrow and Down Arrow keys to select a rule, and then press Spacebar. Чтобы отключить его, нажимайте клавишу Tab для перехода между элементами области содержимого правила, выберите правило с помощью стрелок вверх и вниз, а затем нажмите клавишу ПРОБЕЛ.
This is the main content area, where you can explore new movies and TV shows that you buy or rent in the Microsoft Store, content you've already purchased, or your personal videos. Это основная область содержимого, где можно найти новые фильмы и телепередачи, которые вы купили или взяли напрокат в Microsoft Store, содержимое, которое вы уже приобрели, а также ваши личные видео.
As the Anti-malware policy pop-up window closes and the focus moves back to the New button in the malware filter content area, you hear “Malware filter, New button.” Всплывающее окно Политика защиты от вредоносных программ закроется и снова будет выделена кнопка "Создать" в области содержимого фильтра вредоносных программ. После этого вы услышите сообщение "Фильтр вредоносных программ, кнопка «Создать»".
To move through and select the elements in the content area, press the Tab key. Для перехода по элементам в области содержимого и их выбора используйте клавишу TAB.
To move the focus to the protection settings in the content area of the page, the first of which is the malware filter link, press Ctrl+F6. Чтобы выделить параметры защиты в области содержимого страницы, где первая ссылка фильтр вредоносных программ, нажмите клавиши CTRL+F6.
As the Spam filter policy pop-up window closes and the focus moves back to the New button in the spam filter content area, you hear “Spam filter, New button.” После закрытия всплывающего окна Политика фильтрации нежелательной почты и перемещения фокуса обратно на кнопку Создать в области содержимого фильтр нежелательной почты вы услышите сообщение "Фильтр нежелательной почты, создать, кнопка".
Elements of the environment, for example forest cover in a specific area, can be the object of attack only if it is used to conceal military objectives. Элементы окружающей среды, например леса в конкретном районе, могут быть объектом нападения лишь в том случае, если они используются для укрытия военных целей.
Enable Content options in Security Warning area Параметры включения содержимого в области предупреждений системы безопасности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!