Примеры употребления "consistent display format" в английском

<>
Enter a Name for the placement and select Banner as the Display Format. Введите Название плейсмента и выберите Баннер в качестве Формата отображения.
Display Format (Banner, Interstitial, Native) Формат отображения (баннеры, рекламные вставки, нативная реклама)
Select Display Format. Выберите Формат отображения.
You will see In-stream Video as a Display Format type after you have been approved for In-stream Video. После того как вы получите разрешение на использование вставки в видео, этот тип рекламы появится в разделе форматов отображения.
You should also have configured the placement with the ad display format and price optimization you need, and have given it a recognizable name. Кроме того, вы выбрали для этого плейсмента формат рекламы и оптимизацию цены и задали для него понятное название.
In the Create Ad Placement form, enter a Name for your placement, information on how to invoke the ad in the Steps to Trigger Ad, and select In-stream Video as the Display Format. В форме «Создать плейсмент рекламы» введите название плейсмента; в разделе «Шаги для запуска рекламы» введите информацию о том, как вызывается реклама; в качестве «Формата отображения» выберите «Вставка в видео».
Display format Формат отображения
This decision affects two aspects of the resulting workbook — the amount of data that is exported and the display format of the data. Выбранный способ экспорта влияет на два аспекта целевого файла: объем экспортируемых данных и формат их отображения.
This decision affects three aspects of the resulting file — the type of text file that the process creates, the amount of data that is exported, and the display format of the data. От этого зависит тип создаваемого текстового файла, объем экспортируемых данных и формат вывода данных.
To change the default display format for user and contact objects Чтобы изменить формат отображения по умолчанию для объектов-пользователей и объектов-контактов
This means that only the fields and records that are visible in an object or view are exported along with the display format settings. Это означает, что экспортируются только видимые в объекте или представлении поля и записи, а также параметры формата отображения.
If the difference were 12 hours or more, Excel would display a "PM" format. При разности в 12 часов или больше Excel отобразил бы результат в формате "после полудня" (PM).
Display the date in medium format. Дата в среднем формате.
Display the date in a long format. Дата в длинном формате.
Each example pipes the results to the Format-List cmdlet to display the output in list format. В каждом примере результат выполнения этого командлета передается в командлет Format-List для отображения результатов в виде списка.
Display the date in a short format. Дата в кратком формате.
To display dates and times in the format of other languages, click the language setting that you want in the Locale (location) box. Для отображения даты и времени в формате другого языка выберите нужный вариант в поле Язык (местоположение).
This command retrieves properties of the Default 2 year move to archive retention tag and pipes the output to the Format-List cmdlet to display all properties in a list format. Эта команда извлекает свойства тега хранения Default 2 year move to archive и перенаправляет результат в командлет Format-List, чтобы отобразить все свойства в формате списка.
This example retrieves the journal rule Brokerage Journal Rule, and pipes the output to the Format-List command to display rule properties in a list format: В этом примере извлекается правило журнала «Brokerage Journal Rule», и вывод перенаправляется в команду Format-List, чтобы отобразить свойства правила в формате списка.
It's useful in situations where you want to display numbers in a more readable format, or you want to combine numbers with text or symbols. Это полезно в ситуации, когда нужно отобразить числа в удобочитаемом виде либо объединить их с текстом или символами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!