Примеры употребления "consideration" в английском с переводом "соображение"

<>
Again, that was a practical consideration. Опять-таки, это из соображений практичности.
No political consideration can compete with that. Ни одно политическое соображение не может конкурировать с этим.
The second consideration is that this behavior will continue. Второе соображение заключается в том, что это поведение продолжится.
The common fear of Iran is a major consideration here. Общий страх перед Ираном является здесь основным соображением.
The first consideration involves the ALBA countries' conduct of foreign policy. Первое соображение относится к поведению стран ALBA во внешней политике.
Whether or not a measure works is clearly an appropriate consideration. Работает мера или не работает это явно уместное, надлежащее соображение.
The US course correction is being dictated by another consideration as well: Коррекция курса США также говорит еще об одном соображении:
Two lessons emerge from this consideration of the influence of demographic factors on economic growth. Из этих соображений вытекают два урока о влиянии демографических факторов на экономический рост.
This is possibly because of the overriding consideration of the difficulties in mandating and deploying peacekeeping operations. Возможно, это связано с решающими соображениями трудностей в определении мандатов и развертывании миротворческих операций.
Now, perhaps, in view of that consideration, you may feel it would be unwise to stay any longer. И может быть, учитывая эти соображения, вы чувствуете неловкость, оставаясь здесь дольше.
For economic and technical consideration, it seems that the sea is still considered as the most common disposal site. представляется, что по экономическим и техническим соображениям море по-прежнему рассматривается в качестве наиболее подходящего места для сброса отходов.
The third consideration is an extension of the second: the increasing commodification and marketization of higher education in recent decades. Третье соображение является продолжением второго: превращение высшего образования в товар и предмет рынка в последние десятилетия.
The first consideration in the implementation of area-based management tools is the identification of areas in need of protection. Первым соображением применительно к осуществлению зонально привязанных инструментов хозяйствования является выявление районов, нуждающихся в защите.
For many developing countries this is the major consideration, as their contribution to greenhouse gases is minor on the global scale. Для многих развивающихся стран это соображение имеет большое значение, поскольку их доля выбросов парниковых газов мала с глобальной точки зрения.
A second consideration is that the United States and Russia are on different cycles when it comes to strategic force modernization. Второе соображение подразумевает, что у Соединенных Штатов и России - разные циклы модернизации стратегических сил.
For investors, this consideration holds important implications – among them, the need to be patient and to resist the temptation to overpay early. Для инвесторов, эти соображения имеют важные последствия - среди которых, необходимость быть терпеливым и не поддаться искушению переплатить в самом начале.
An important consideration in this context is to what extent does concern for personal safety guide a woman's decisions regarding transportation options? Важным соображением в этом контексте является то, в какой мере женщина руководствуется заботой о личной безопасности при принятии решений относительно выбора того или иного средства передвижения?
As a result of these consultations, regional representatives suggested that the following options be taken into consideration by the CST at COP 5: В результате этих консультаций представители региональных групп высказали предложение, чтобы КНТ на своей сессии в ходе КС 5 принял к сведению следующие соображения:
One last fundamental consideration is that HRD must ensure not just that personnel acquire greater competence, but that they can use this competence. И наконец, одно из основных соображений заключается в том, что РЛР должно обеспечивать не только повышение компетентности персонала, но и практическое использование приобретенных знаний.
An important policy consideration is whether reclamation claims relating to specific goods should have priority over pre-existing security rights in the same goods. Важное принципиальное соображение состоит в том, должны ли требования по рекламации конкретных товаров иметь приоритет по отношению к ранее существовавшим обеспечительным правам в тех же товарах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!