Примеры употребления "connection mode network service" в английском

<>
For example, if one device is using the 802.11b protocol, and another device on the same network is using the 802.11g protocol, the network is a mixed mode network. Например, если одно устройство использует протокол 802.11b, а другое устройство в той же сети использует протокол 802.11g, это сеть со смешанным режимом.
After the registration has successfully completed, a window will appear that contains information about the open account: "Login" — the account number, "Password" — the password for access, "Investor" — the investor's password (connection mode in which it is possible to check the account status, analyze the price dynamics, etc., but no trading is allowed). По окончании успешной регистрации появится окно, содержащее информацию об открытом счете: "Логин" — номер аккаунта, "Пароль" — пароль для доступа, "Инвестор" — инвесторский пароль (режим подключения, при котором можно просматривать состояние счета, анализировать динамику цен и прочее, но нельзя проводить торговых операций).
Please check with your network service provider. Проконсультируйтесь по этому вопросу со своим поставщиком услуг сотовой связи.
Network Service Сетевая служба
Host name resolution is based primarily on DNS, and DNS is a critical network service. Разрешение имен узлов базируется прежде всего на DNS; DNS — критически важная сетевая служба.
Network Service: Full Control Сетевая служба: полный доступ
If you specify a UNC path, the network service must have access to the path. Если указать путь в формате UNC, он должен быть доступен для сетевой службы.
However, a network service alone will not meet the needs of documentation and co-ordination of women's studies. Однако одного лишь сетевого обслуживания недостаточно для удовлетворения потребностей в документации и координации, возникающих в ходе исследований по женской проблематике.
After an investigation by the Commission into complaints lodged in 2002 against Telkom by the South African Value Added Network Services Association (SAVA), Omnilink and others, the South African Competition Commission has found Telkom's conduct against value-added network service (VANS) providers to be anticompetitive and has referred the matter to the Competition Tribunal for determination. По итогам рассмотрения жалоб против компании " Телком ", поданных в 2002 году в Южноафриканскую комиссию по конкуренции Южноафриканской ассоциацией сетевых услуг с добавленной стоимостью (САВА), " Омнилинк " и другими субъектами, Комиссия установила, что " Телком " использовала антиконкурентную практику по отношению к поставщикам сетевых услуг с добавленной стоимостью (СУДС) и направила это дело на рассмотрение Трибунала по вопросам конкуренции.
While e-mail was invented in 1971 or 1972, and the first commercial usage of e-mail, on a very limited basis, was in or about 1988, it was not until the advent of the World Wide Web that large network service providers began to connect their proprietary e-mail systems to the Internet. Хотя электронная почта была изобретена в 1971 или 1972 году и впервые использована в коммерческих целях- на очень ограниченной основе- в 1988 году или в близкий к нему период, крупные провайдеры сетевых услуг начали подключать свои запатентованные системы электронной почты к сети Интернет лишь после появления " всемирной паутины ".
At the centre of the issue of interconnection charges is that while the costs of calls terminated in each other's network are traditionally shared in the international telephony interconnection operators, Internet operators in developing countries are often obliged to pay the full cost of the connection between their networks and those of global network service providers (NSPs), regardless of the direction of traffic. В центре проблемы, связанной с оплатой взаимного подключения, стоит вопрос о том, что если операторы международных телефонных сетей традиционно совместно покрывают расходы на звонки в сетях друг друга, то операторы Интернета в развивающихся странах зачастую бывают вынуждены оплачивать полную стоимость подключения между их сетями и сетями глобальных поставщиков сетевых услуг (ПСУ), вне зависимости от направления трафика.
Improved the Host Network Service (HNS) to support an overlay network driver for use on Windows Server 2016 to connect containers across hosts using Docker Engine in Swarm Mode. Улучшена сетевая служба узла (HNS) для поддержки драйвера наложенной сети, которая используется в Windows Server 2016 для подключения контейнеров хостов с помощью Docker Engine в режиме Swarm.
If the Xbox Live service is available, make sure you have a strong connection on your cellular or Wi-Fi network. Если служба Xbox Live доступна, проверьте надежность соединения с сотовой сетью или сетью Wi-Fi.
We are not an Internet Service Provider and cannot be responsible for not fulfilling any obligations under this Customer Agreement because of internet connection failures or public electricity network failures or hacker attacks. Мы не являемся Поставщиком услуг Интернета и не отвечаем за невыполнение обязательств по Клиентскому соглашению из-за сбоев подключения к Интернету, перебоев электропитания или хакерских атак.
If you can't switch from in-game chat to party chat on your Xbox One console, it may indicate that there's a problem with the Xbox Live service or your network connection. Если вы не можете переключиться с игрового на командный чат на своей консоли Xbox One, это может указывать на наличие проблемы в работе службы Xbox Live или сетевого подключения.
Many such lines cannot be sold unless a network of service people is available to make rapid repair at the customers' locations. Многие подобные продуктовые «линейки» продаются только при поддержке продаж сетью сервисных услуг по обслуживанию и ремонту техники непосредственно у клиентов по месту их расположения.
You can also play downloaded games while traveling or, in the event of a network or service outage, on your home Xbox. На своей домашней консоли Xbox вы также сможете играть в загруженные ранее игры в пути или при отсутствии подключения к Интернету либо недоступности служб.
By mapping the major social, political, and economic obstacles to Internet adoption, the index can help make efforts by governments and network and service providers as targeted and efficient as possible. Нанося на карту основные социальные, политические и экономические препятствия для внедрения Интернета, индекс может помочь сделать усилия правительств и провайдеров услуг максимально целенаправленными и эффективными.
In the list of services, verify that “Started” appears under Status and that “Automatic” appears under Startup Type for Network List Service. В списке служб убедитесь, что у службы Network List в столбце Состояние указано «Запущена», а в столбце Тип запуска ? «Автоматически».
The Network List service is not running. Служба списка сетей не запущена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!