Примеры употребления "conjunction" в английском с переводом "соединение"

<>
With a nuclear-powered engine  —  and working in conjunction with other Soviet surface warfare vessels and submarines  —  the supercarrier would have steamed through the oceans with a purpose. Оснащенный ядерной силовой установкой авианосец бороздил бы океаны в соединении с другими советскими надводными и подводными кораблями с одной целью.
The astronomer in me knows that no star can do these things, nor can a comet, or Jupiter, or a supernova, or a conjunction of planets or any other actual bright object in the nighttime sky. Мои знания астрономии говорят мне о том, что такого не может сделать ни одна звезда, комета, Юпитер, сверхновая, соединение планет и любой другой яркий объект в ночном небе.
The secretariat further informed the Working Party about the conclusions of the Workshop “Euro-Asian Transport Links- feedback from users”, held in September 2005, in conjunction with the eighteenth session of the UNECE Working Party on Transport Trends and Economics. Далее секретариат сообщил рабочей группе об итогах Рабочего совещания на тему " Евро-азиатские транспортные соединения: отклики пользователей ", состоявшегося в сентябре 2005 года совместно с восемнадцатой сессией Рабочей группы ЕЭК ООН по тенденциям и экономике транспорта.
Following the approval by the UNECE ITC of the joint UNECE/UNESCAP Strategic Vision on the Development of Euro-Asian Transport Links and the promotion of the formation of the Task Force to implement the related actions foreseen, the secretariat, in close collaboration with UNESCAP, is proceeding towards the necessary follow-up actions in conjunction with the implementation of the UNDA Euro-Asian Transport Linkages Project. После того как КВТ ЕЭК ООН одобрил совместную стратегическую позицию ЕЭК/ЭСКАТО по развитию евро-азиатских транспортных соединений и предложение о создании целевой группы для осуществления соответствующей планируемой деятельности, секретариат в тесном сотрудничестве с ЭСКАТО ООН занимается необходимой подготовкой последующих действий в связи с осуществлением проекта ЮНДА в области развития евро-азиатских транспортных соединений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!