Примеры употребления "condolences" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все198 соболезнование183 другие переводы15
Our condolences for your loss. Мы соболезнуем вашей утрате.
My condolences for your conflict. Соболезную твоему конфликту.
Condolences and all that bullshit. Соболезновал и всё такое.
Yeah, condolences, and all that. Да, соболезнуем, и все такое.
My condolences for your loss. Соболезную вашей потере.
Please don't give me your condolences. Пожалуйста, не надо мне соболезновать.
That stubborn woman refuses to offer her condolences. Эта упрямица отказывается идти на поминки.
Again, my condolences on the loss of your friend. И вновь, соболезную, что вы потеряли друга.
It's people giving me condolences, but I can't take them. Люди соболезнуют мне, но я не слушаю их.
Thank you very much for your condolences on the death of my husband. Большое спасибо за проявленное сочувствие в связи с кончиной моего мужа.
Victims of terrorist attacks and their families deserve our deepest sympathy and condolences. Жертвы террористических актов и их семьи заслуживают нашего глубокого участия и сочувствия.
I'm not sure whether to offer you my condolences or my congratulations. Не уверена, соболезновать ли тебе или поздравлять.
Our prayers and condolences go to those who lost their loved ones and their homes. Мы молимся за тех, кто потерял своих родных и свои дома, и соболезнуем им.
You're not to go offering condolences or I'll bring village down on you! Вы не пойдёте соболезновать, или я обрушу всё село на ваши головы!
Mr. Laaouaouda (Morocco) said that his delegation wished to offer its sincere condolences to the people and Government of India and to the families that had suffered bereavement following the terrorist attacks in Mumbai. Г-н Лаауауда (Марокко) говорит, что его делегация желает выразить искреннее соболез-нование правительству и народу Индии, а также семьям, которые понесли тяжелые утраты в результате терактов в Мумбаи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!