Примеры употребления "compromize" в английском с переводом "компромисс"

<>
Compromise would smack of weakness. Компромисс будет признаком слабости.
Finally we reached a compromise. Наконец мы достигли компромисса.
Greece offers half a compromise Греция предлагает компромисс.
So can there be compromise? Так можно ли найти компромисс?
“On this, there is no compromise.” – По этому вопросу не может быть компромиссов».
Such a compromise can be struck. Такой компромисс возможен.
Managing Compromise in the Middle East Достижение компромисса на Ближнем Востоке
In 1997 they reached a compromise. В 1997 году они достигли компромисса.
But, without compromise, a democracy becomes ungovernable. Однако без компромиссов демократия станет неуправляемой.
Compromise is therefore difficult even among moderates: Таким образом, достичь компромисса сложно даже среди "умеренных":
Compromise is anathema to the radical mind. Компромисс равносилен анафеме для радикального ума.
The clash of values also impedes compromise. Конфликт убеждений также препятствует компромиссам.
The talks collapsed: no compromise, no agreement. Переговоры провалились: никакого компромисса, никакого соглашения.
Neither side was happy with the compromise. Ни одну сторону этот компромисс не устроил.
Where can’t they afford to compromise? Где она не может позволить себе компромиссов?
An openness to compromise serves Moscow’s interests. Готовность к компромиссам служит российским интересам.
That requires an inherently imperfect compromise with Moscow. Для этого необходим изначально несовершенный компромисс с Москвой.
There remains a path to compromise and collaboration. Место для компромисса и сотрудничества все равно остается.
Any hint of compromise will expose officials politically. Любой намек на компромисс поставит под политический удар чиновников.
But what would such a compromise look like? Однако каким будет это компромисс?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!