Примеры употребления "comply" в английском с переводом "соответствовать"

<>
All ads must comply with Ads policy. Вся реклама должна соответствовать правилам размещения рекламы.
All photos must comply with our User Agreement. Все фотографии должны соответствовать условиям Пользовательского соглашения LinkedIn.
You app must comply to the Facebook Platform Policies Ваше приложение должно соответствовать Политике Платформы Facebook
1. Branded content must comply with our Branded Content Policies. 1. Брендированные материалы должны соответствовать нашим Правилам использования брендированных материалов.
Content in Instant Articles must comply with our Community Standards. Материалы в моментальных статьях должны соответствовать нашим Нормам сообщества.
We can fully comply with your wishes regarding appropriate storage. Мы можем выполнить Ваши пожелания относительно соответствующего складирования.
Ads for subscription services must comply with all requirements below: Реклама услуг подписки должна соответствовать представленным ниже требованиям.
Your website must also comply with local laws and regulations. Ваш веб-сайт должен также соответствовать требованиям местных законов и нормативных актов.
Apps on your Page must comply with the Facebook Platform Policies. Приложения, размещенные на вашей Странице, должны соответствовать Политике Платформы Facebook.
Procedures should be simplified, harmonised and should comply with international standards. Процедуры должны быть упрощенными и согласованными и соответствовать международным стандартам.
Ads content in Instant Articles must comply with our Advertising Policies. Рекламные материалы в моментальных статьях должны соответствовать нашим Правилам рекламной деятельности.
Additionally, all content on Pages must comply with our Community Standards. Кроме того, все материалы Страниц должны соответствовать нашим Нормам сообщества.
The container shall comply with the ambient temperature pressure cycling test requirements. Баллон должен соответствовать требованиям циклического испытания под давлением при температуре окружающей среды.
It must comply with substantive standards, in particular the principle of proportionality. Оно должно соответствовать нормам материального права, в частности принципу соразмерности.
All Simple Mail Transport Protocol (SMTP) addresses should comply with email messaging standards. Все адреса протокола передачи электронной почты (SMTP) должны соответствовать стандартам обмена электронными сообщениями.
All Brand Lift surveys must comply with our Ads Policies and Program Policies. Все опросы Brand Lift должны соответствовать нашим правилам в отношении рекламы и правилам программы.
The retractor shall comply with the requirements of Regulation No. 16 for retraction force. Втягивающее устройство должно соответствовать требованиям Правил № 16, регламентирующим силу втягивания.
Furthermore, advertisements for oral contraceptives must comply with AdWords policy on Healthcare and medicines. В-третьих, реклама оральных контрацептивов должна соответствовать правилам AdWords по продвижению медицинских товаров и услуг.
Important: All Simple Mail Transport Protocol (SMTP) addresses should comply with email messaging standards. Важно: Все адреса протокола передачи электронной почты (SMTP) должны соответствовать стандартам обмена электронными сообщениями.
Whose lights comply with the above-mentioned provisions concerning horizontal dispersion, colour and intensity. свет которых соответствует вышеуказанным предписаниям в отношении горизонтального рассеяния, цвета и силы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!