Примеры употребления "competes" в английском с переводом "соревноваться"

<>
And 250 countries all competing. 250 стран соревнуются между собой.
• Banned athletes being allowed to compete. • Спортсмены, которым запрещено принимать участие в соревнованиях, допускаются к соревнованиям.
The Williams sisters compete - one wins Wimbledon. Сестры Уильямс соревновались, и одна из них выиграла Уимблдон.
Only four horses competed in the race. В гонке соревновались только четыре лошади.
There are guys competing with each other. Ребята соревнуются между собой.
They get fit together, and then they compete. . Они вместе готовились, а затем соревновались.
The two teams competed in the final game. Эти две команды соревновались в финале.
They will not be competing against all legitimate comers. Они не будут соревноваться против всех законных участников игр.
Because if I want evolution, I need containers to compete. Если я хочу запустить эволюцию, мне нужно заставить контейнеры соревноваться.
You chose to compete in a non-sanctioned international event. Вы выбрали участие в несанкционированных международных соревнованиях.
I only stop competing, but I'm not stopping bodybuilding. Я только прекращу соревноваться, но не прекращу заниматься бодибилдингом.
For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations. Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий.
Think about evolution in terms of offspring competing, and some winning. Думайте об эволюции как о соревнующемся потомстве, и о его выигрывающей части.
Do countries really compete economically, in the way that they do militarily? Неужели страны на самом деле соревнуются в экономическом плане так же, как они это делают в военном отношении?
And children competed over Rubik’s cubes, rather than augmented-reality Pokémon. А дети соревновались в сборке кубика Рубика, а не ловле покемонов в дополненной реальности.
Why are you two competing over who takes the fewest vacation days? Почему вы двое соревнуетесь за то, кто берет наименьшее количество дней отпуска?
HFT firms generally compete against each other as opposed to longer-term investors. HFT компании, как правило, соревнуются между собой, поскольку оппонируют с долгосрочными инвесторами.
Running, however, was a small hurdle compared to being accepted and qualified to compete. И все же, бежать гораздо проще, чем бороться за то, чтобы тебя приняли таким, какой ты есть, и допустили к соревнованиям.
You cannot compete with the environment, if you have an adolescent dog's brain. Вы не можете соревноваться с окружающей средой, если у вас мозги подрастающей собаки.
Indeed, countries do not compete against each other in the way that firms do. На самом деле, разные страны не соревнуются друг с другом подобно бизнесу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!