Примеры употребления "compensation" в английском с переводом "выплата"

<>
Key tasks: Compensation plans [AX 2012] Основные задачи: планы компенсационных выплат [AX 2012]
Decide how to set up compensation plans. Решите, как настроить планы компенсационных выплат.
For more information, see Key tasks: Compensation plans. Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи: планы компенсационных выплат.
This topic contains key information about compensation plans. Этот раздел содержит базовую информацию о планах компенсационных выплат.
Set up fixed, variable, and other compensation plans. Настройте фиксированные, переменные и прочие планы компенсационных выплат.
Constraints upon award and payment of monetary compensation Ограничения в отношении присуждения и выплаты денежной компенсации
We trust compensation will be paid without delay. Мы надеемся получить выплату страховой суммы в кратчайший срок.
Create and run compensation events and view the results. Создайте и проведите мероприятия по выплате компенсаций и просмотрите результаты.
“Create and run a process event” section in Key tasks: Compensation plans Раздел "Создание и запуск события процесса" в статье Основные задачи: планы компенсационных выплат
Ruling out compensation practices hardly leaves us at a loss for culprits. Если мы исключим практику выплаты компенсаций, то это вряд ли оставит нас без возможной причины.
The Board recommends that UNCC recover duplicate payments related to compensation awards. Комиссия рекомендует ККООН взыскать двойные выплаты, произведенные в связи с присужденными компенсациями.
Their first step should be to separate banks according to their compensation criteria. Их первым шагом должно быть разделение банков по критерию их компенсационных выплат.
Temporary disability that exceeds 30 calendar days during the payment of unemployment compensation; временной нетрудоспособности, длящейся суммарно свыше 30 календарных дней в течение выплаты пособия по безработице;
They include compensation payments to poor families with children in general-education schools. Это выплаты компенсаций малообеспеченным семьям, имеющих детей, обучающихся в общеобразовательных школах республики.
Global exchange of property and/or compensation through a Joint Property Claims Commission. Всеобъемлющий обмен имуществом и/или выплата компенсации через Совместную комиссию по имущественным искам.
The recurring pay equity costs for total compensation amount to approximately $ 825 million. Текущие расходы на выплаты компенсаций в целях обеспечения равной оплаты труда составляют примерно 825 млн.
The Europeans are pushing for reform of compensation practices in the financial sector. Европейцы стремятся провести реформы системы выплаты компенсаций в финансовом секторе.
“Enable recommendations on fixed or variable plans” section in Key tasks: Compensation plans Раздел "Включение рекомендаций по планам фиксированных или переменных выплат" в статье Основные задачи: планы компенсационных выплат
“Use recommendations to adjust fixed increases or awards” section in Key tasks: Compensation plans Раздел "Использование рекомендаций для корректировки фиксированных надбавок или премий" в статье Основные задачи: планы компенсационных выплат
“Add exceptions to an employee’s variable plan enrollment” section in Key tasks: Compensation plans Раздел "Добавление исключений в регистрацию сотрудника в плане переменных компенсаций"в статье Основные задачи: планы компенсационных выплат
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!