Примеры употребления "company card" в английском

<>
236 The company card shall be able to store the following card holder identification data: 236 Карточка предприятия должна быть способна хранить следующие идентификационные данные держателя карточки:- название предприятия,
Information, stored in a company card related to the identification of the application of the card (requirement 190). Информация, записанная на карточке предприятия, которая имеет отношение к идентификации приложения карточки (требование 190).
lock-in date and time, lock-out date and time, company card number and card issuing Contracting Party, company name and address. дата и время блокировки, дата и время разблокировки, номер карточки предприятия и Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку, название и адрес предприятия.
UIA _ 218 Authentication shall be performed by means of proving that the company owns a valid company card, possessing security data that only the system could distribute. UIA _ 218 Аутентификация производится путем подтверждения того, что у предприятия имеется действительная карточка предприятия, содержащая данные защиты, которые могли быть получены только из системы.
The following XML adds the keywords "company card" and "Contoso card" so that any message that contains those phrases within 150 characters of a credit card number will be identified as a credit card number. Следующий XML-фрагмент добавляет ключевые слова "company card" (карта компании) и "Contoso card" (карта Contoso), чтобы любое сообщение с этими фразами в пределах 150 символов от номера кредитной карты определялось как номер кредитной карты.
UIA _ 216 The remotely connected company's identity shall consist of its company card issuing Contracting Party code and of its company card number. UIA _ 216 Идентификационные данные предприятия, использующего дистанционное подключение, состоят из кода Договаривающейся стороны, которая выдала карточку предприятия, и номера карточки предприятия.
Because last month, I sent the electric company a Starbucks gift card, an apology note, and a few snapshots of me in a bra. Потому что в прошлом месяце я послала электрической компании подарочную карту Старбакс, с запиской с извинениями и фотками, на которых я в лифчике.
5.2.7. In certain exceptional circumstances, the Company may refund payments made by Credit/Debit Card. 5.2.7. В исключительных случаях Компания может осуществить возврат платежа, поступившего с банковской карты.
5.3.7 In certain exceptional circumstances, the Company may refund payments made by Credit/Debit Card through the Skrill payment system. 5.3.7. В исключительных случаях Компания может осуществить возврат платежа, поступившего через систему Skrill с использованием банковской карты.
To remove a leader from the Life tab of your Company Page, move your cursor over their profile card and click the Delete icon. Чтобы удалить руководителя с вкладки «О компании» на странице компании, наведите курсор на соответствующую карточку профиля и нажмите на иконку (Удалить).
Popov mentioned to the hacker that some of his money came from a day job he held with a company called HermesPlast that was in the credit card printing business. Попов сообщил, что часть денег он заработал на основной работе в компании под названием HermesPlast, занимающейся изготовлением кредитных карточек.
Company B, which is assigned to legal entity CEE, sells a gift card for 100.00. Компания B, назначенная юридическому лицу CEE, продает подарочную карту за 100,00.
Company paid – Your organization pays the whole corporate credit card bill, and then debits the worker’s account for the personal expenses. Оплачивается компанией — организация оплачивает весь счет по корпоративной кредитной карте целиком, а затем дебетует личные расходы со счета работника.
We contacted the phone company, they confirmed That mike's house was definitely called from that card and phone. Мы связались с телефонной компанией, они подтвердили, что в дом Майка звонили именно с этой карточки.
The Company maintains a strict policy of limiting accounts to one per person, family, household address, email address, telephone number, same payment account details (e.g. debit or credit card, Neteller, etc) and shared computer, e.g. in a public library or workplace. Компания ведет строгую политику касательно количества счетов, допускается один счет на одного человека, семью, адрес проживания, электронную почту, номер телефона, данные оплаты (например, номер кредитной или дебетовой карты, счета Neteller и другие), а также на компьютер c общим доступом, например в библиотеке или на рабочем месте.
Keep in mind that Google doesn't decline your payment — your credit card company or bank does. Обратите внимание, что платеж отклоняет не Google, а банк или компания-эмитент кредитной карты.
In the Gift card company field, select the legal entity that holds the liability for gift cards. В поле Компания подарочного сертификата выберите юридическое лицо, которое несет ответственность за задолженность по подарочным картам.
2. Contact your credit card company or bank 2. Обратитесь в банк или компанию-эмитент вашей кредитной карты
If I wanted to hide my purchases from my credit card company, I could have paid in bitcoin — Ares accepts it. Если бы мне захотелось скрыть покупку от компании, выдавшей мне мою кредитную карту, я мог бы заплатить биткойнами, потому что Ares Armor их тоже принимает.
The credit card company said she booked a room here, so I flew in from Ohio. В кредитной компании сказали, она снимает здесь номер, так что я прилетел из Огайо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!