Примеры употребления "community shield" в английском с переводом на русский

<>
Furthermore, we ask that the community of democratic nations provide support to shield us from any form of illegal interference from outside that endangers democratic processes taking place in our countries. Более того, мы обращаемся к демократическому сообществу с просьбой защитить нас от незаконного вмешательства извне, что ставит под угрозу демократические процессы в наших странах.
At any rate, what happened in the Council was tantamount to a suspension of the relevant provisions of the Charter in order to shield one State, in this case the occupying Power, from the relevant provisions of international law, the will of the international community and the Council's own resolutions. Как бы то ни было, но то, что произошло в Совете, равнозначно приостановлению действия соответствующих положений Устава в целях прикрытия одного государства, которым в данном случае является оккупирующая держава, от воздействия надлежащих норм международного права, воли международного сообщества и резолюций самого Совета.
Recent statements of the highest United Nations body indicate that national sovereignty cannot be used as a shield for gross abuse of human rights within national borders, and perpetrators of genocide and crimes against humanity may not be protected against action by the international community. В недавних заявлениях Организации Объединенных Наций, сделанных на самом высоком уровне, говорится о том, что национальный суверенитет не может использоваться в качестве прикрытия грубого нарушения прав человека в пределах национальных границ, а лица, виновные в геноциде и преступлениях против человечности, не имеют права на защиту от действий международного сообщества.
This is an international community. Это международное сообщество.
I used his beheaded body as a shield. Я использовал его обезглавленное тело как щит.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.
Finally, the heat shield will pop off and a rocket-powered skycrane will separate from the capsule and parachute, lowering the rover the final few dozen yards to the ground. Затем, от спускаемого аппарата должен отделиться лобовой теплозащитный экран, после этого посадочная система Skycrane (она представляет собой тяговую платформу на ракетных двигателях), отделится от спускаемого аппарата. Последний, в свою очередь, пролетев на парашюте оставшиеся несколько десятков ярдов, доставит на поверхность планеты марсоход.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
After that, the controllers could take one last emergency measure: to orient the spacecraft, some three hours before closest approach, with its seven-foot dish antenna pointed into the direction of flight to act as a shield. После этого ЦУП предпримет экстренные меры: за три часа до подлета к Плутону на минимальное расстояние специалисты еще раз сориентируют зонд, при этом семифутовые спутниковые антенны будут направлены вдоль траектории полета, выступая в качестве щита.
To the community К сообществу
You’re going so fast that there’s no way to undress yourself from the heat shield and turn your craft into a rocket. Вы летите настолько быстро, что никак не сможете освободиться от тепловой защиты и превратить свой корабль в ракету.
Most Earth landers can eliminate more than 99 percent of the speed of orbit simply by slowing down with a heat shield. Большинство спускаемых на Землю аппаратов замедляют свою скорость на 99 с лишним процентов просто за счет торможения при помощи тепловой защиты.
Community Consultation Консультация сообщества
Inside TransHab, two-inch-thick walls surrounding bedrooms would be filled with water to shield crew members from radiation. А трехдюймовая оболочка жилого отсека будет заполнена водой, чтобы защитить экипаж от радиации.
My community Мое сообщество
XGLOBAL Markets as a segregated account broker operates this kind of separate account principally to shield client investments from circumstances resulting from risk of any force majeure relating to company’s activity. Брокер XGLOBAL Markets следует данной модели прежде всего для того, чтобы обезопасить инвестиции клиентов от рисков и форс-мажорных обстоятельств, связанных с деятельностью компании.
Community and Information Сообщество и информация
It seems like manufacturers are some of the big winners from this budget after they managed to secure cheaper financing for exports, a GBP 7 billion package to cut energy bills that will also shield companies from rising renewable energy subsidy costs. По-видимому, производители в максимальном выигрыше от этого бюджета, после того как они смогли обеспечить более низкую стоимость финансирования экспорта, пакет в GBP 7 млрд., чтобы уменьшить счета за электроэнергию, что также оградит компании от повышения стоимости субсидий возобновляемых источников энергии.
Search Community Поиск в сообществе
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!