Примеры употребления "community" в английском

<>
Read the Microsoft community forums. Посетите форумы сообщества Майкрософт.
You see community and spirit. Вы видите общину и дух.
Bridgetown: Caribbean Community (CARICOM) States Бриджтаун: государства Карибского сообщества (КАРИКОМ)
I'm at the Community Centre. Я в общественном центре.
ESPEN is an effort to bring together governments, the global public-health community, and other stakeholders. Проект ESPEN – это программа работ по объединению действий правительств, глобальных сообществ здравоохранения и других заинтересованных сторон.
It's a big community. Это огромная общность.
The daily life of these Koreans is constrained within a small community where the Party exercises total control over all personal exchanges. Ежедневная жизнь этих корейцев ограничена рамками одной небольшой коммуны, где партия осуществляет полный контроль над всеми личными обменами.
Teaches ESL at Queens Community. Преподавала английский в Квинс Комьюнити.
A positive example is found in the Red Crescent/Red Cross movement's emphasis of building community capacities for disaster reduction by working through the promotion of vulnerability and capacity assessments as primary components of local development activities. Положительным примером служат целенаправленные усилия движения Красного Полумесяца/Красного Креста по формированию сообщественного потенциала в области уменьшения опасности бедствий за счет поощрения в процессе работы оценок уязвимости и потенциала в качестве важнейших компонентов деятельности в целях развития на местном уровне.
Answers Community - Office Insider Forum Форум программы предварительной оценки Office в сообществе Answers
This is the Qalandar community. Это каландары - обособленная исламская община, рассеянная по всей Индии.
But that silence merely allows China to exploit the community of nations. Но это молчание просто позволяет Китаю эксплуатировать сообщество государств.
And they were great community leaders. И они были великими общественными лидерами.
Only then can they act as credible partners of the international community and the Sudanese government. Важно, чтобы главные оппозиционные объединения пришли к согласию в своих целях и позициях на переговорах.
They give us our identity and a sense of community. Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
If you are not living in mortal fear of rape and beatings at home, you can organize your community to dig a new well. Если ты не живешь в смертельном страхе перед насилием и возможностью быть избитой дома, ты можешь организовать свою коммуну, чтобы выкопать новый колодец.
Mostly at the Sunset Community Arts Center. В основном в центре искусств на Сансет Комьюнити.
Fetish is a small community. Фетишисты - небольшое сообщество.
They can be community leaders. Они могут быть лидерами общин.
After all, the European Union is first and foremost a community of democracies: В конце концов, Европейский союз - это, прежде всего, сообщество демократических государств:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!