Примеры употребления "communities" в английском с переводом "община"

<>
Trade between the communities is limited. Торговля между общинами является ограниченной.
And they need allies from their communities. И им нужны союзники в своих общинах,
Even in Muslim communities, diversity has been dwindling. Даже внутри мусульманских общин разнообразие постепенно уменьшается.
The first is to create awareness within communities. Первый заключается в повышении информированности в общинах.
In all communities, cadastral mapping activities have been finalized. Во всех общинах завершена деятельность по составлению кадастровых карт.
Significant tracts of land have been cleared for communities. Для общин очищены значительные земельные массивы.
Second, strengthening links between the two communities is essential. Во-вторых, укрепление связей между двумя общинами очень важно.
All registrars questioned were from the local surrounding communities. Все опрошенные регистраторы были из близлежащих общин.
Unsurprisingly, girls in rural communities face the biggest obstacles. Неудивительно, что девочки в сельских общинах сталкиваются с наибольшими препятствиями.
The second guiding principle concerns the autonomy of religious communities. Второй основополагающий принцип касается автономности религиозных общин.
Much will depend on the communities that the residents create. Многое будет зависеть от общин, которые создают резиденты.
Collectively, we are helping children and communities once considered unreachable. Вместе мы помогаем детям и общинам, которые раньше считались недоступными.
But it is also important to keep families and communities intact. Но важно также сохранить семьи и общины.
(The same is true of men in ultra-Orthodox Jewish communities.) (То же самое относится и к мужчинам в ультра-ортодоксальных еврейских общинах).
In fact, those entire communities really don't have many options. И вправду, многие из этих общин не имеют выбора.
Many communities have no deeds of ownership or only insecure title. У многих общин отсутствуют или не гарантированы права собственности.
He can promise to invest state funds in their run-down communities. Он может пообещать инвестировать государственные фонды в их ветхие общины.
The communities that Jean Vanier founded, like Jean Vanier himself, exude tenderness. Как и сам Жан Ванье, атмосфера основанных им общин излучает нежность.
This foundation provides tailor-made vocational trainings to Indigenous and Maroon Communities. Это учреждение предоставляет профессиональную подготовку с учетом конкретных потребностей общин коренных народов и маронов.
So in Orthodox Jewish communities, every Friday you go to a Mikveh. В Ортодоксальной Иудейской общине каждую пятницу вы идете в миквэ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!