Примеры употребления "communications" в английском с переводом "связь"

<>
Replacement of obsolete communications equipment Замена морально устаревшей аппаратуры связи
its own satellite communications systems; собственную спутниковую систему связи;
I Transport, Storage and Communications I Транспорт, складское хозяйство и связь
Systems analysis for communications satellites системный анализ для спутника связи
Sam Seaborn, deputy communications director. Сэм Сиборн, заместитель директора по связям с общественностью.
Satellite communications Earth station — an overview Наземная станция спутниковой связи- обзор
How will communications infrastructure be rebuilt? Как восстановить инфраструктуру связи?
Insufficient energy reserves to establish communications. Недостаточные запасы энергии для установления связи.
He's the director of communications. Он директор по связям с общественностью.
The Iranians just jammed all communications. Иранцы только что обрубили все каналы связи.
I'm the new director of communications. Я новый руководитель отдела по связям с общественностью.
Commence check on off-station communications channels. Провести диагностику всех каналов дальней связи.
Therefore, communications are queued and communication delayed. Поэтому пакеты накапливаются в очереди и происходят задержки связи.
Price indices for cellular telephone communications; and индексы цен на услуги сотовой телефонной связи; и
This is Sam Seaborn, deputy communications director. Это Сэм Сиборн, заместитель главы департамента по связям с общественностью.
I'm Sam Seaborn, deputy communications director. Меня зовут Сэм Сиборн, и я заместитель директора по связям с общественностью.
Miss Reedy, our new head of communications. Мисс Риди, наш новый консультант по связям с молодёжью.
Sir, without power, we have no communications. Сэр, в отсутствие энергии у нас нет никакой связи.
Introduction of modern communications means between Customs authorities. внедрение современных средств связи между таможенными органами;
External communications are for Warehouse business use only. Внешняя связь разрешена только по делам Хранилища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!